"قطرة واحدة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma gota de
        
    • Uma gota do
        
    • única gota do
        
    Se tirarmos uma gota de água de cada uma destas amostras e a observarmos ao microscópio, seria este o aspeto que teriam as comunidades de bactérias e de vírus. TED ولو كنا سنأخذ قطرة واحدة من مياه البحر من كل عينة ووضعناها تحت المجهر، هكذا ستظهر المجتمعات البكتيرية والفيروسية.
    uma gota de injustiça pode contaminar toda a piscina, e infelizmente, há muitas gotas nessa piscina. TED قطرة واحدة من الإجحاف تُفسدُ المجموعة بالكامل، وللأسف، يوجد العديد من نقاط الإجحاف في تلك المجموعة.
    Para juntar um elemento de perigo uma gota de sangue humano. Open Subtitles كدت أنسى إضافة عنصر خطير بحق، قطرة واحدة من الدم البشري
    Uma gota do óleo natural da anchova lubrificaria 10 robôs permanentemente. Open Subtitles قطرة واحدة من زيت الأنشوفة الطبيعي تشحّم 10 روبوتات بصفة دائمة.
    Uma gota do veneno deles pode paralisar um humano ou um dragão instantaneamente. Open Subtitles قطرة واحدة من سمومهم يمكن أن تشل الإنسان أو التنين في لحظة
    Uma única gota do antídoto reverterá imediatamente os efeitos. Open Subtitles قطرة واحدة من الترياق المضاد ستقوم بعكس تأثيره في الحال تراق مضاد ؟
    Era uma vez, uma gota de luz solar que caiu do céu. Open Subtitles الان ، قديما .. سقطت قطرة واحدة . من أشعة الشمس من السماء
    Coloca uma gota de sangue ali dentro e serão os teus maiores fãs. Open Subtitles إذا أسقطتي قطرة واحدة من الدماء بالداخل سوف يُصبحوا معجبون بكِ
    uma gota de sangue foi o que precisei para virar as costas à minha família e ao mundo. Open Subtitles قطرة واحدة من الدم كانت كافية لتجعلني أدير ظهري عن عائلتي وعن العالم بأسره.
    E depois... tem que tirar a cabeça sem derramar uma gota de sangue. Open Subtitles وبعد ذلك... ... من دون ان يأتي رئيس السكب واحد قطرة واحدة من الدم.
    Se provar uma gota de álcool, pode serfataI. Open Subtitles قطرة واحدة من الكحول ستكون قاتلة له
    - Basta uma gota de sangue humano. Open Subtitles أعني، قطرة واحدة من دماء إنسان
    Mas não derrames uma gota de sangue humano. Open Subtitles ولا تذرف قطرة واحدة من دماء الفانون
    Desde que cheguei a Downton, nunca me viram beber uma gota de álcool. Open Subtitles منذ أن وصلتُ إلى "داونتون"... أنتم لم تروني أبداً... أشربُ قطرة واحدة من الكحول
    uma gota de sangue de Strigoi. Open Subtitles قطرة واحدة من دم "الستريغوي"
    Uma gota do sangue de Adão, e tu libertas-me... Open Subtitles قطرة واحدة من دماء البشري وستحرروني
    Esta é a minha oportunidade de afastar o Doakes sem derramar uma única gota do seu sangue. Open Subtitles "هذه هي فرصتي الوحيدة لأجعل (دوكس) يرحل دون أن أريق قطرة واحدة من دمه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more