Pegas num pedaço de grafite pura, pões numa caixa de cerâmica, com alguns químicos depois mete-se tudo na panela de pressão. | Open Subtitles | تأخذ قطعةً من الجرافيت النقي وتضعه في صندوق سيراميك ومع بعض الكيماوات ثم تلقي كل شيء في طاهي للضغط |
Ainda não comeste um pedaço do delicioso pudim de alho. | Open Subtitles | إنك لم تتناول قطعةً واحدةً من كعكة الثوم. |
Retirem um bocado do fígado e observem-no à luz negra. | Open Subtitles | خذوا قطعةً من رئتيها، وافحصوها بالضوءِ الأسود |
Ele disse que ia mudar o parque para dentro de casa, bocado a bocado. | Open Subtitles | قال أنّه سينقل المتنزّه إلى شقّته قطعةً قطعة |
Acabei de comer uma fatia de piza. É muito boa. | Open Subtitles | ، تناولت للتو قطعةً من البيتزا إنها جيده جداً |
Além disso, seria necessário um super homem para o tirar de lá, não o tipo de fracote que chora só porque alguém lhe dá uma fatia de tarte de coelho em vez de bolo de aniversário. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الأمر بحاجةٍ إلى سوبرمان ليقوم به، وليس لنائحةٍ تولول لمجرد أن أعطاها أحدهم قطعةً من كعكة الأرنب عوضاً عن كعكة عيد الميلاد. |
Tens a certeza que voltas inteiro? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّك تستطيع إرجاعها في قطعةً واحدةً؟ |
Está bem, então, vamos desmontar o veio, peça por peça. | Open Subtitles | حسنٌ، سوف نقوم بتفكيك هذا المحور قطعةً قطعة. |
Estava até mesmo disposto a nos dar um pedaço da roupa dele. | Open Subtitles | بل يرغب بأن يعطينا قطعةً من ثيابه والآن الحمض النووي من الأنسجة الداخلية تطابق الدم |
- Às vezes, só gostava de apanhar um pedaço e levá-la comigo. | Open Subtitles | أشعرُ أنَّني أرغبُ بأن آخذَ قطعةً منهُ إلى المنزلِ معي إلى المنزلِ معكَـ؟ |
[Resposta em: 3 [Resposta em: 2 [Resposta em: 1] Quando se trata de enigmas que envolvem cortes e rearranjos, é útil agarrar num pedaço de papel e tentar cortá-lo, para ver o que é que obtemos. | TED | الجواب سيظهر خلال 3 2 1 عندما يتعلق الأمر بالألغاز التي تطلب القص وإعادة التشكيل، فمن المفيد غالباً أن تأخذ قطعةً من الورق فعلّياً وتحاولَ قصها لترى ما ستحصل عليه. |
nesse momento... ele a mostrava um pedaço de papel, | Open Subtitles | و بعد ذلك . . كان يُريها قطعةً من الورق |
Ouvi dizer que a Alexx encontrou um pedaço da arma do crime, no escalpe da vítima. | Open Subtitles | سمعت ان " آليكس " وجدت قطعةً من سلاح الجريمة على فروة رأس الضحية |
Olha isto. Uma miúda mordeu-me e tirou um bocado. | Open Subtitles | أنظري هنا , عضتني فتاة وأخذت قطعةً مني |
Depois atiraste-me um bocado de bife mastigado. | Open Subtitles | و بعدها رميت إلي قطعةً من اللحم الممضوغ |
Acho que vou comer um bocado bem grande daquela empada. | Open Subtitles | سأتناول قطعةً من الفطيرة بهذا الحجم |
Quero descer com ele até Chinatown e dar-lhe uma fatia da tarte de abóbora. | Open Subtitles | اتفقنا؟" أود أن آخذه إلى "المنطقة الصينية" وأقطع له قطعةً من فطيرة اليقطين هذه، حسنٌ؟ |
Quero uma fatia grande. | Open Subtitles | قطعةً ضخمة. |
Come uma fatia de bolo. | Open Subtitles | -تناول قطعةً من الكعكة . |
Uma história interessante. No entanto, continuo inteiro. | Open Subtitles | قصّةٌ مثيرة، و مع ذلك، ما زلتُ قطعةً واحدة. |
Prometi que o levava para casa inteiro. | Open Subtitles | لقد وعدتهم بأنَّنا سنعيدكـ إليهم قطعةً واحدة |
Parece estar inteiro, mas está totalmente encafuado. | Open Subtitles | تبدو قطعةً واحدة .. لكنها محشورة هنا |
Ou, que Deus me ajude, descubro uma maneira de dar cabo de ti, peça por peça. | Open Subtitles | وإلاً ، فليعنّي الرب سأجد وسيلة ! لتفكيكِ ، قطعةً بقطعة |