"قطعتُ وعداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prometi
        
    • promessa
        
    Prometi que não o abriria nas próximas seis horas. Open Subtitles قطعتُ وعداً بألا أفتح هذا قبل مرور ستّ ساعات.
    Na noite que me avisaram do seu assassínio enquanto estava infiltrado, Prometi fazer justiça. Open Subtitles في الليلة التي أُبلغتُ فيها بقتل أخي وهو يقوم بعمله كضابط تخفي قطعتُ وعداً على نفسي أن أصحح الوضع
    Eu Prometi o meu coração a outra, há muitos anos. Open Subtitles لقد قطعتُ وعداً أن يكون قلبي لشخص آخر منذُ أعوام.
    Fiz uma promessa, quando cheguei: partilhar a nossa tecnologia e deixar o vosso planeta melhor do que o encontrámos. Open Subtitles قطعتُ وعداً عندما وصلت، أن نتشارك تقنياتنا و أن نترك كوكبكم أفضل مما وجدناه
    Não estou fazendo isto porque eu quero, estou fazendo porque fiz uma promessa. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأنّي أريد ذلك، بل أفعله لأنّي قطعتُ وعداً.
    E Prometi à família dele que os ajudaria, se alguma vez fosse preciso. Open Subtitles و قطعتُ وعداً لعائلته أنّ أقدم المساعدة لهم، سأفعل ذلك لأنني أعطيتهم كلمة.
    Desculpa. Prometi. Open Subtitles أنا متأسفة فقد قطعتُ وعداً
    Prometi à Morgana que ia tirar a espada do corpo do Arthur. Open Subtitles قطعتُ وعداً لـ(مورغان) بأنّي سأقتلع سيّف (آرثر) من جثته الميّتة
    Prometi algo a alguém, Tony. E agora tenho de cumprir. Open Subtitles قطعتُ وعداً لشخصاً ما، يا (طوني)، والآن أنا بحاجة للوفاء به.
    Prometi que embalava o resto das coisas do Ian antes da Melissa chegar. Open Subtitles لقد قطعتُ وعداً أن احزم أمتعة (إيان) الباقية قبل أن تعود (ميليسا) إلى البيت
    Prometi ao Paul que iria manter a família dele em segurança. Open Subtitles قطعتُ وعداً لـ (بول) بأن أبقي عائلته بأمان.
    - Eu Prometi. - Sim, sim. Open Subtitles ـ لقد قطعتُ وعداً ـ أجل، أجل
    Prometi servir verdadeiramente o nosso estado soberano como agente da polícia, sem favores, afeição, malícia ou má vontade! Open Subtitles لقد قطعتُ وعداً صادقاً لسيادة وطننا و ولايتنا كضابطة شرطة بدون اللجوء للمجاملات ، أو التخريب !
    Na altura... Prometi que cuidaria dela. Open Subtitles -آنذاك، قطعتُ وعداً بالاعتناء بها .
    Fiz uma promessa há dois minutos atrás de construir um laboratório com os meus amigos, senhor. Open Subtitles بسبب إنني منذُ دقيقتين قطعتُ وعداً لبناء مُختبر مع أصدقائي، يا سيدي.
    Will, eu fiz-te uma promessa que estava tudo acabado com a Resistência. Open Subtitles ويل, لقد قطعتُ وعداً لك بأنني أنتهيت من المقاومة
    Fiz uma promessa que tenho que cumprir. Open Subtitles لقد قطعتُ وعداً ويجب أن أنفذهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more