Ele cortou todos os circuitos de comunicação. | Open Subtitles | لقد قطع كل دوائر الاتصال. لا أعتقد أن بيدنا شيء |
Um pouco cruel, porque cortou todos os ligamentos a direito. | Open Subtitles | ذلك فظ قليلا لكنه قطع كل الأربطة الصحيحة |
Tinha de ser eu. Pensa bem. O meu pai cortou todos os meus fundos, e agora o meu carro está a causar estragos pela cidade toda e vou ser vista a roubar o banco dele? | Open Subtitles | فكر بالأمر، والدي قطع كل المال القادم لي وسيارتي تسبب خراب كبير في المدينة كلها، |
Mas ele veio até aqui e ele tem o dinheiro que precisamos. | Open Subtitles | لكنه قطع كل تلك المسافة إلى هنا وهو يملك النقود التي نحتاجها |
veio até onde veio, não foi? | Open Subtitles | لقد قطع كل تلك المسافه , أليس كذلك؟ |
E se ele cortou os fios todos, então esse fumo de alarme não vai alertar ninguém. | Open Subtitles | ولو أنه قد قطع كل الأسلاك فإن إنذار الدخان هذا لا يصل لأحد |
Uma dia, deixou o Daichan, e cortou todos os laços com ele. | Open Subtitles | بمجرد تركه لدايجان .. قطع كل أتصالاته معه |
Ele cortou todos os circuitos de comunicação. | Open Subtitles | .لقد قطع كل دوائر الاتصال |
E cortou todos os meios de comunicação. | Open Subtitles | ولقد قطع كل وسائل الاتصال. |
veio até aqui para a ver. | Open Subtitles | إذ قطع كل المسافة إلى هنا لرؤيتك. |
ele veio até aqui para vê-lo. | Open Subtitles | لقد قطع كل هذه المسافة لرؤيتك |
veio até aqui. | Open Subtitles | لقد قطع كل هذه السافة |
Ele veio até aqui com este frio. | Open Subtitles | لقد قطع كل هذه المسافة بالبرد |
E veio até aqui buscar a sua presa. | Open Subtitles | قطع كل هذه المسافة إلى هنا |
Depois de o ter queimado no apartamento, ele cortou os contactos. | Open Subtitles | - لا أستطيع بعد أن أحرقتُ له مخزن الغلال, قطع كل أتصالاته معي |