"قطيعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua matilha
        
    • tua Alcateia
        
    • teu rebanho
        
    • teu gado
        
    • tua manada
        
    Acho que ele ficará connosco, especialmente, depois de descobrir que a tua matilha matou a filha dele. Open Subtitles أظنّه سينحاز لنا خاصّة بعدما يكتشف أن قطيعك قتل ابنته.
    E depois, a tua matilha vai ser a primeira linha de defesa desta casa. Open Subtitles وبعد إتمامه، سيكون قطيعك خطّ الدفاع الأوَّل عن هذا البيت.
    Não quero ouvir-te falar sobre tu a levares para a tua Alcateia. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع قط بشأن عودتك إلى قطيعك.
    O que quer dizer que aqui perto, está o resto da tua Alcateia. E depois? Open Subtitles إنّهم يختبئون، مما يعني أنّنا في مكان قريب سنجد بقايا قطيعك.
    Sem ofensa, Norma, mas o teu dom mais recente é fazer desaparecer o teu rebanho. Open Subtitles ولكن هديتك الجديده تبدو انها تجعل قطيعك يختفي
    Levaste o teu gado para oeste, mas é essa a tua terra prometida? Open Subtitles احضرت قطيعك غربا ، ولكن هل هذه هي الارض الموعودة ؟
    De manhã, separaremos a tua manada. Open Subtitles في الصباح الباكر سنقوم باخراج قطيعك
    O meu pai anda à solta. Preciso que uses a tua matilha para o encontrares. Open Subtitles والدي طليق، أودك أن تستخدمي قطيعك لإيجاده.
    A tua matilha, os teus amigos, o teu marido, são meios necessários para manter a nossa filha em segurança. Open Subtitles قطيعك وأصدقاؤك وزوجك هم وسائل ضرورية لتأمين ابنتنا
    Eu posso ajudar-te a tornares-te o líder que a tua matilha merece. Open Subtitles بوسعي مساعدتك لتغدو القائد الذي يستحقه قطيعك.
    Da última vez que vi, a tua matilha estava a obedecer-me. Open Subtitles وفق علمي، قطيعك منصاع إليّ بشكل أعمى.
    Pedimos ajuda à tua matilha, vocês não ajudaram. Open Subtitles طلبنا مساعدة قطيعك ولم تكن لتعطيه
    Posso fazer de ti um exemplo. Mostrar à tua matilha o que acontece quando pedidos da Cassie são recusados. Open Subtitles يمكنني أن أجعلك عبرة لأري قطيعك ما يحدث حين تُرفض طلبات (كاثي).
    Encontramo-lo por ti e tomamos conta da tua Alcateia. Open Subtitles سنجده من اجلك ونأخذ منك سلطتك على قطيعك
    E obrigado por manteres o segredo, mesmo da tua Alcateia. Open Subtitles وشكرآ على تفهمك في الحاجه لابقاء هذا خصوصي حتى من قطيعك الخاص
    Se eu não o conseguir derrotar tu terás que estar com a tua Alcateia. Open Subtitles لو لم يكن باستطاعتي مجابهته عندها يجب أن تكون مع قطيعك
    Lutas para defender a tua Alcateia por pensares que são a tua família. Open Subtitles أنتى تقاتلى للدفاع عن قطيعك كما لو كانت عائلتك
    Pensei que tinhas dito que era a tua Alcateia que viria atrás de mim se eu voltasse para cá. Open Subtitles ظننتك قد قلت أن قطيعك هو... الذي سيأتي بإثري، إذا ما جرؤت على العودة.
    Todas as boas pessoas que foram mudadas naquela noite, pessoas como tu, pessoas como o Barry Allen, essas pessoas são agora o teu rebanho, Bette. Open Subtitles كل شيء خير تغير تلك الليلة، أشخاص مثلكِ ومثل (باري آلين) أولئك الناس هم قطيعك الآن يا (بيت)
    Parece que perdeste o teu rebanho. Open Subtitles يبدو أنّك أضعت قطيعك
    Lamento muito o que aconteceu ao teu gado. Sinceramente. Open Subtitles أنا آسف بشأن قطيعك ، صدّقني
    A não ser que tenciones voltar para a tua manada. Open Subtitles إلا إذا كنت تنوى العوده إلى قطيعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more