"قطّاع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bandidos
        
    • rufiões
        
    • Salteadores
        
    Não posso enfrentar ninguém até descobrir o que fazer quanto aos bandidos. Open Subtitles لا أستطيع مواجهة أحد حتّى أعرف ما سأفعله بشأن قطّاع الطرق
    Isto obviamente é o trabalho de bandidos. Open Subtitles من الجليّ أن ما حدث كان من فعل قطّاع طرق الأرض القاحلة.
    Fomos roubados por bandidos quando entramos no seu Reino. Open Subtitles أخشى أنّي وخادمي سُرقنا من قبل قطّاع طريق حين دخلنا مملكتكِ.
    "As ruas não são vossas, seus rufiões." Open Subtitles أنتم يا قطّاع الطرق لا تمتلكون هذه الشوارع
    Os rufiões transformaram-na num lixo, mas está a melhorar. Open Subtitles ... قطّاع الطّرق أحالوها إلى فوضى ... وبالتّدريج وضعوا أيديهم عليها أيضاً
    A única coisa boa em não haver sabão, é que conseguimos cheirar Salteadores a milhas de distância. Open Subtitles الشيئ الوحيد الجيد من عدم توفر الصابون هم انه يمكنك شمّ رائحة قطّاع الطرق من على بعد ميل
    Fomos emboscados. Os bandidos nos surpreenderam. Open Subtitles لقد بوغتنا، غلبنا قطّاع الطرق بالمفاجأة.
    Você foi à floresta atrás dos bandidos, e ainda assim eles o surpreenderam? Open Subtitles ذهبت إلى الغابة بحثًا عن قطّاع الطرق وإذا بهم يغلبونكَ بالمفاجأة؟
    Sangue e caos são a moeda de troca desses canalhas, bandidos e contrabandistas... nas suas lutas pelo controlo das ruas da nossa nação. Open Subtitles سفك الدماء والعنف هما العملة لأولئك العصاة، قطّاع الطرق وتُجّار الخمور .. الذين يسعون للسيطرة على شوارع الدولة ..
    Não podemos ficar aqui. Aqui passam bandidos. Open Subtitles لن نبقى هُنا، يوجد قطّاع طرق في هذا الطريق.
    E se forem bandidos a atirar em nós? Open Subtitles ماذا لو أنّ قطّاع الطرق أطلقوا علينا النار ؟
    Acampei aqui ontem para não ser encontrado pelos bandidos. Open Subtitles خيّمت هنا بالأمس كيلا يعثر عليّ قطّاع طرق قطّاع طرق؟
    Vossa Majestade, se não consegue lidar com bandidos, não sabe governar. Open Subtitles -سموّكِ . طالما تعجزين عن تدبر بضع قطّاع طريق فإنّكِ غير جديرة بالحكم، الطبقة العليا تودّ تنحّيك.
    Estás a infiltrar-te cada vez mais na Cidade dos bandidos. Open Subtitles إنّك تتعمّقين في مدينة قطّاع الطرق
    Se voltares e os bandidos te matarem... Open Subtitles وكدت تُقتلين هناك، فإن عدتِ وقتلك قطّاع الطرق...
    Então, como paro estes bandidos? Open Subtitles كيف أوقف قطّاع الطرق هؤلاء إذاً؟
    O líder dos bandidos é mulher? Open Subtitles قائدة قطّاع الطريق امرأة؟
    Salteadores, provavelmente. Open Subtitles قطّاع طرق حتماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more