"قفاك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cu
        
    • rabo
        
    Não fui eu quem acabou de levar no cu... à frente da televião nacional, Dwayne. Open Subtitles أنا لَستُ الرجل الذي ضربك على قفاك في التلفزيونِ الوطنيِ يا دوين
    Podes enfiar esse plano no teu cu bem delineado. Open Subtitles نعم ؟ حسنا يمكنك ان تغرز مخططاتط في قفاك
    Desandem antes que eu te enfie isto no cu com tanta força que os dentes te vão sair pelos olhos, sim? Open Subtitles انصرف قبل ان اقوم بإدخالها في قفاك واخرج اسنانك من فقلة عينيك، موافق؟
    O tipo de fama em que as pessoas apontam para o nosso rabo e riem. Open Subtitles بل الصيت الذي يدفع الناس للإشارة إلى قفاك والضحك
    Mas não digo que te acertei no rabo. Open Subtitles لكنني لا أقول أنني ضربتك في قفاك
    DMas se a entrega se atrasar, é o seu rabo, não o meu. Open Subtitles التسليم تأخّر بسبب قفاك وليس بسببي
    Se enfiasses esse cigarro no cu fazia-te menos mal à saúde. Open Subtitles أتعلم أن من الأفضل أن تمسح بتلك السجائر قفاك من المحتمل أن يكون صحياً أكثر لك - أجل, أعلم هذا -
    Carregado e à caça do teu cu até te encontrar. Open Subtitles انظر, حمّل وإصطاد ودع قفاك اللعين يتحرك
    - Arranco-vos os narizes à dentada! - Enfio-vos a cabeça no cu! Open Subtitles سأكسر أنفك اللعين - سأدخل رأسي في قفاك -
    Vou fode-lo no cu, na boca... e debaixo do braço. Tu vais adorar! Open Subtitles سأغرزه في قفاك وذراعيك وفمك سوف نعبث بك
    Meto-te a cadeira nesse cu! Open Subtitles تشارلي ستلبس الكرسي على قفاك
    Devagar, senão levas um pontapé nesse cu. Open Subtitles وإلا سأضرب ... ـ قفاك
    Preciso do teu cu aqui. Open Subtitles أحتاج قفاك هنا
    Então, descole o rabo dessa parede. Open Subtitles إذاً أبعد قفاك عن ذلك الجدار
    Alguém te acertou no rabo! Open Subtitles شخص ما أطلق على قفاك
    - Levanta esse rabo já! - Sim Srª. Open Subtitles خذ قفاك إلى فوق نعم يا سيدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more