Não fui eu quem acabou de levar no cu... à frente da televião nacional, Dwayne. | Open Subtitles | أنا لَستُ الرجل الذي ضربك على قفاك في التلفزيونِ الوطنيِ يا دوين |
Podes enfiar esse plano no teu cu bem delineado. | Open Subtitles | نعم ؟ حسنا يمكنك ان تغرز مخططاتط في قفاك |
Desandem antes que eu te enfie isto no cu com tanta força que os dentes te vão sair pelos olhos, sim? | Open Subtitles | انصرف قبل ان اقوم بإدخالها في قفاك واخرج اسنانك من فقلة عينيك، موافق؟ |
O tipo de fama em que as pessoas apontam para o nosso rabo e riem. | Open Subtitles | بل الصيت الذي يدفع الناس للإشارة إلى قفاك والضحك |
Mas não digo que te acertei no rabo. | Open Subtitles | لكنني لا أقول أنني ضربتك في قفاك |
DMas se a entrega se atrasar, é o seu rabo, não o meu. | Open Subtitles | التسليم تأخّر بسبب قفاك وليس بسببي |
Se enfiasses esse cigarro no cu fazia-te menos mal à saúde. | Open Subtitles | أتعلم أن من الأفضل أن تمسح بتلك السجائر قفاك من المحتمل أن يكون صحياً أكثر لك - أجل, أعلم هذا - |
Carregado e à caça do teu cu até te encontrar. | Open Subtitles | انظر, حمّل وإصطاد ودع قفاك اللعين يتحرك |
- Arranco-vos os narizes à dentada! - Enfio-vos a cabeça no cu! | Open Subtitles | سأكسر أنفك اللعين - سأدخل رأسي في قفاك - |
Vou fode-lo no cu, na boca... e debaixo do braço. Tu vais adorar! | Open Subtitles | سأغرزه في قفاك وذراعيك وفمك سوف نعبث بك |
Meto-te a cadeira nesse cu! | Open Subtitles | تشارلي ستلبس الكرسي على قفاك |
Devagar, senão levas um pontapé nesse cu. | Open Subtitles | وإلا سأضرب ... ـ قفاك |
Preciso do teu cu aqui. | Open Subtitles | أحتاج قفاك هنا |
Então, descole o rabo dessa parede. | Open Subtitles | إذاً أبعد قفاك عن ذلك الجدار |
Alguém te acertou no rabo! | Open Subtitles | شخص ما أطلق على قفاك |
- Levanta esse rabo já! - Sim Srª. | Open Subtitles | خذ قفاك إلى فوق نعم يا سيدتي |