"قفز من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saltou do
        
    • saltou da
        
    • saltou de
        
    • saltou pela
        
    • Pulou de
        
    • saltar de um
        
    • pulou da
        
    • saltar do
        
    • saltado da
        
    • saltaste de
        
    • saltado pela
        
    • que ele saltou
        
    Sabem, dizem que houve um homem que saltou do 45º andar. Open Subtitles انتم تعلمون انهم يقولون ان رجلاً قفز من الدور ال45؟
    saltou do meu colo no veterinário e fugiu para o parque. Open Subtitles لقد قفز من ذراعي في محل الطبيب البيطري وهرب للحديقة
    saltou da janela e o suicídio não deu certo. Open Subtitles لقد قفز من النافذة منتحراً وباءت محاولته بالفشل
    Bateram à porta na noite de núpcias, ele pensou que fosse o marido dela e saltou da janela. Open Subtitles لذلك فى ليلة زفافهم شخص ما طرق على بابهم وأعتقد انة كان زوجها لذلك قفز من النافذة
    Kevin Moore saltou de um avião a 9000m de altura. Open Subtitles كيفين مور قفز من طائرة على إرتفاع 30000 قدم
    Estava escuro. E a coisa saltou pela janela tão rápido. Open Subtitles كانن الجو مظلم , لقد قفز من النافذة بسرعة كبيرة
    Pulou de uma árvore e caiu em cima de mim. Open Subtitles قفز من على شجرة على ظهري
    O tipo sobreviveu a um desastre no espaço há trinta anos para saltar de um penhasco terraformado. Open Subtitles الشخص الذي نجا من كارثة فضاء منذ 30 عام قفز من أعلى منحدر.
    Um rapaz, com cerca de cinco anos, saltou do camião. Open Subtitles انظر.. طفل في عمر الخامسة تقريباً قفز من الشاحنة
    saltou do telhado. Tem um filho corajoso, HiIIiard. Open Subtitles لقد قفز من على السطح لديك طفل شجاع يا هيلارد
    Alguém caiu ou saltou do mesmo armazém há 8 anos. Open Subtitles سقط أحدهم أو قفز من المستودع نفسه قبل ثماني سنوات
    Quero ver o Mussburger! Ou ele também saltou da janela? Open Subtitles اريد رؤية "مسابرجر!" ام انه قفز من النافذة ايضاً؟
    saltou da varanda para o dorso do fiel Tornado e correu para junto da mulher, Esperanza, e da filha, Elena. Open Subtitles حسناً، قفز من الشرفة على تورندو المخلص وأسرع الى البيت الى زوجته اسبيرنزا وبنته الينا
    Um dia, ia de bicicleta e ela saltou da caixa e passei-lhe por cima com o pneu. Open Subtitles وكنت اركب دراجتي في يوم قفز من الصندوق وانا سحقته بالاطار الخلفي
    De acordo com o relatório da polícia, saltou de um viaduto. Open Subtitles حسناً , وفقاً لتقرير الشرطة هو قفز من أعلى الجسر
    Ele foi capitão, saltou de aviões, invadiu uma ponta na Normândia. Open Subtitles لقد كان قائد، قفز من طائرات "اقتحم جسر في "النورماندي
    Talvez, saltou de um carro bem longe daqui. Na Florida ou Nova Jersey. Open Subtitles أو ربما، قفز من سيارة أحد ما، بعيداً عن هنا،
    Então, depois de te bater, ele saltou pela janela e subiu para um carro que o esperava? Open Subtitles اذا بعد أن ضربك , قفز من النافذة وكانت هناك سيارة بإنتظاره؟
    Ele saltou pela janela e aterrou na neve fresca. Open Subtitles "لقد قفز من النافذة وسقط فى الثلج المنعش"
    Pulou de uma árvore e caiu em cima de mim. Open Subtitles قفز من على شجرة على ظهري
    O Vin Diesel só teve que saltar de um helicóptero para um comboio em movimento... uma vez. Open Subtitles فان ديزل , لقد قفز من طائرة ... الي داخل قطار متحرك , مرة واحده
    Sim O palerma pulou da árvore e quase me matou de susto. Open Subtitles أجل، الأحمق قفز من الشجرة وأخافنى
    Acordaste, depois de roubada, viste o piloto saltar do avião e só restava um pára-quedas. Open Subtitles إستيقظتي بعد تعرضك للسرقة ووجدتي أن الطيار قد قفز من الطيارة ولم يتبقى إلا مظلة واحدة
    Mas devem ter saltado da mesa. Open Subtitles لكنهم يجب أن كنت قفز من على الطاولة.
    Lutaste, usaste armas de fogo, saltaste de um prédio, sobreviveste a uma bomba, aturaste-me toda a vida... Open Subtitles الرجال لقد قاتلوا، والبنادق بالرصاص، قفز من مبنى، نجا من القنبلة، طرح معي طوال حياتك...
    Estas rãs, pensas que têm alguma coisa a ver com a razão do tipo ter saltado pela janela? Open Subtitles هذه الضفادع، هل تعتقدين أن لها علاقة بالرجل الذي قفز من النافذة؟
    Então, como é que ele saltou do estacionamento para dentro. Open Subtitles حسناً، إذاً كيف قفز من الموقف إلى داخل المطعم؟ الأبواب كانت مغلقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more