A minha gaiola parece maior que a sua, mas, ainda assim, é uma gaiola. | Open Subtitles | قفصي يبدو أكبر من قفصك لكنه لا يزال قفصاً |
Como é um animal pelágico e vive nas águas mais profundas. e como não estávamos a trabalhar em profundidade, usei uma gaiola de tubarão e o meu amigo Wes Pratt, biólogo de tubarões, está dentro da gaiola. | TED | لانه هذه الفصائل تعيش في المياه العميقة وهو المكان الذي لا نعلم المعلومات الكافية عنه لقد اشتريت قفصاً للقروش وقد وضعت صديقي المتخصص باسماك القرش " ويس برات " داخل القفص |
Bem, vamos encontrar uma gaiola para o teu doente. | Open Subtitles | علينا أن نجد قفصاً لمريضك |
Nunca construas uma jaula da qual não possas sair. | Open Subtitles | إيّاك أنْ تصنع قفصاً لا تستطيع الخروج منه |
Porque traz uma jaula se não fica com o animal? | Open Subtitles | لم أحضرت قفصاً إذا كنت لن تحتفظ بالحيوان؟ |
Então vão construir-te uma jaula. | Open Subtitles | ولذلك هم سوف يبنون لك قفصاً |
Marcy, a mulher pôs-me uma gaiola para pilas. | Open Subtitles | (مارسي), تلك المرأة جعلتني أرتدي قفصاً للقضيب |
Traz outra gaiola! | Open Subtitles | أحضر قفصاً آخر! |
Construímos casas para pássaros, mas lembrem-se, que o que estão a fazer é uma casa, não uma jaula. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}و نحن نصنع بيوتاً للطيور تذكّروا أنّنا نصنع بيتاً لا قفصاً. |
Não é uma jaula! É uma reserva. Um local onde será livre. | Open Subtitles | لا، لا، ليس قفصاً بلمحمية... |
Estamos a fazer uma jaula. | Open Subtitles | نصنع قفصاً. |