"قلبك و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o coração e
        
    • seu coração e
        
    • o teu coração e
        
    Não deves pensar em mim neste momento, deves pensar no povo de Tonga e servi-lo com todo o coração e reservar apenas o canto mais ínfimo para mim. Open Subtitles و لكن لا يجب ان تفكر بي الان و انما تفكر بشعب تونكا يجب ان تخدمهم من كل قلبك و تحفظ جزء صغير جداً من قلبك لي
    Estava uma doida a querer tirar-te o coração e querias instruções específicas? Open Subtitles كانت هناك سيدة مجنونة على وشك أن تجتث قلبك و أنت تريدينني أن أعطيك تعليمات تفصيلية
    Porque se não o fizeres... estarei lá para te arrancar o coração... e esmagá-lo. Open Subtitles لأنه إن لم تفعلي سأكون هنـاك لأنتزع قلبك و أسحقه
    Se concordar em aceitar Cristo no seu coração e se desviar do pecado, será perdoado e salvo para a eternidade. Open Subtitles إن وافقت على إدخال حب الله في قلبك و تبت عن ذنبك فسيسامحك و يحميك للأبد
    Estão a fechar de novo, o que dificulta o fluxo de sangue para o seu coração e que causa acumulação de fluidos. Open Subtitles فهي تنغلق مما يمنع تدفّق الدم إلى قلبك و هذا هو سبب تجمّع السوائل لديك
    Mas não há motivo para fazeres essa cara porque vamos reiniciar o teu coração, e vamos colocar-te um tubo que vai respirar por ti e... e levar-te directamente para o B.O., está bem? Open Subtitles لا داعي للنظر هكذا لأننا سنعيد تشغيل قلبك . . و سنضع أنبوب لك للتنفس و
    Mas não há motivo para fazeres essa cara porque vamos reiniciar o teu coração, e vamos colocar-te um tubo que vai respirar por ti e levar-te directamente para o B.O. Open Subtitles لا داعي للنظر هكذا لأننا سنعيد تشغيل قلبك . . و سنضع أنبوب لك للتنفس و
    Ter-te arrancado o coração e dado às pombas no Central Park? Open Subtitles - مزق قلبك و اطعم حمامات المتنزه المركزي ?
    Em poucas horas... o seu coração e respiração vão parar, e vai parecer morto. Open Subtitles لمدة بضع ساعات سيتوقف قلبك و تنفسك و تبدو كأنك ميتاً
    Algo tão terrível que congelou o seu coração e jurou que nunca falaria a vivalma -dos espíritos que viu. Open Subtitles شيء فظيع جدّاً، جمّد الدم في قلبك و أقسمت ألآ تطلعي أحداً عليه
    O teu ritmo cardíaco está a privar o teu coração e o teu cérebro de oxigénio valioso. Open Subtitles شرايينك القلبية تتضور جوعاً قلبك و دماغك بلا اكسجين
    Porque seguiste o teu coração e isso merece ser celebrado. Open Subtitles هذا لأنك تتبعت قلبك و هذا يستحق الاحتفال
    Encontrei o teu coração, e vou rebentá-lo para fora do teu corpo! Open Subtitles لقد وجدت قلبك و سوف أفجره خارج جسدك
    Obriga-te a escrever. Limpa o teu coração e mente. Open Subtitles جهّزي نفسك فهو ينظف قلبك و روحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more