Nestes doze anos, O meu coração nunca sentiu à vontade. | Open Subtitles | في هذه السنوات الإثني عشر قلبي لم يشعر بالراحة |
Quando ele insistiu em conhecer a família, O meu coração não lho conseguiu negar. | Open Subtitles | عندما أصرّ على مقابلة أسرتي. قلبي لم يستطع إنكاره. |
O meu fato tinha sido mandado fazer, o meu disfarce impecável, mas O meu coração não estava bem... até que... a vi. | Open Subtitles | بدلتي كانت مفصلة خصيصا لي غطائي كان متقناً ولكن قلبي لم يكن في الجو |
O meu coração não batia com tanta força desde aquela final de torres de copos. | Open Subtitles | قلبي لم ينبض بتلك السرعة منذ بلوغي نهائيات منافسة صف الأكواب تلك. |
Os anos começaram a andar à deriva, mas a dor no meu coração nunca se foi embora. | Open Subtitles | بدأت السنوات بالمرور، ولكن الألم في قلبي لم يذهب ابدًا. |
Seja o que for que penses agora de mim, qualquer confiança que sintas que foi quebrada... O meu coração nunca vacilou, nem uma única vez. | Open Subtitles | أياً ما تعتقده عني كل الثقة التي كنت تعطيها لي لم يعد لديها وجود قلبي لم يتردد |
Além de vós e de mais quatro... juro por tudo que nunca a branda chama... assaltou O meu coração. | Open Subtitles | ...أقسم أمام كل الآلهة، قلبي لم يسبق له وأن أحس بهذا اللهب الناعم |
É como se O meu coração já não batesse como deve ser. | Open Subtitles | يا إلهي ، يبدو أن قلبي لم يعد ينبض |
O meu coração deixou de ser meu desde então apaixonei-me por ti | Open Subtitles | قلبي لم يعد ملكي منذ ذلك الحين |
Mas O meu coração não o aceita | Open Subtitles | ولكن قلبي لم يعرف |
O meu coração não estava lá. | Open Subtitles | لكن قلبي لم يكن معي |
A polícia disse que se deve ter afogado, mas, no meu coração, nunca acreditei. | Open Subtitles | الشرطة قالت أنه قد يكون غرق, لكن في قلبي لم اصدق هذا أبداً. |