"قلبي لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • O meu coração
        
    • meu coração não
        
    • meu coração nunca
        
    Nestes doze anos, O meu coração nunca sentiu à vontade. Open Subtitles في هذه السنوات الإثني عشر قلبي لم يشعر بالراحة
    Quando ele insistiu em conhecer a família, O meu coração não lho conseguiu negar. Open Subtitles عندما أصرّ على مقابلة أسرتي. قلبي لم يستطع إنكاره.
    O meu fato tinha sido mandado fazer, o meu disfarce impecável, mas O meu coração não estava bem... até que... a vi. Open Subtitles بدلتي كانت مفصلة خصيصا لي غطائي كان متقناً ولكن قلبي لم يكن في الجو
    O meu coração não batia com tanta força desde aquela final de torres de copos. Open Subtitles قلبي لم ينبض بتلك السرعة منذ بلوغي نهائيات منافسة صف الأكواب تلك.
    Os anos começaram a andar à deriva, mas a dor no meu coração nunca se foi embora. Open Subtitles بدأت السنوات بالمرور، ولكن الألم في قلبي لم يذهب ابدًا.
    Seja o que for que penses agora de mim, qualquer confiança que sintas que foi quebrada... O meu coração nunca vacilou, nem uma única vez. Open Subtitles أياً ما تعتقده عني كل الثقة التي كنت تعطيها لي لم يعد لديها وجود قلبي لم يتردد
    Além de vós e de mais quatro... juro por tudo que nunca a branda chama... assaltou O meu coração. Open Subtitles ...أقسم أمام كل الآلهة، قلبي لم يسبق له وأن أحس بهذا اللهب الناعم
    É como se O meu coração já não batesse como deve ser. Open Subtitles يا إلهي ، يبدو أن قلبي لم يعد ينبض
    O meu coração deixou de ser meu desde então apaixonei-me por ti Open Subtitles قلبي لم يعد ملكي منذ ذلك الحين
    Mas O meu coração não o aceita Open Subtitles ولكن قلبي لم يعرف
    O meu coração não estava lá. Open Subtitles لكن قلبي لم يكن معي
    A polícia disse que se deve ter afogado, mas, no meu coração, nunca acreditei. Open Subtitles الشرطة قالت أنه قد يكون غرق, لكن في قلبي لم اصدق هذا أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus