"قلبي و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu coração e
        
    Vou enterrar este punhal no meu coração e a minha realidade vai-se tornar naquela de um cadáver. Open Subtitles سأدفع هذا الخنجر في قلبي و سأصبح بعدها جثة هامدة
    Não, tenho que seguir o meu coração e ficar com a Sabrina. Open Subtitles لا, عليّ أن أتبع قلبي و أعود إلى صابرينا
    Mas, a menos que eu faça esta operação, o meu baço vai colidir com o meu coração e explodir. Open Subtitles لكن مالم أحصل على هذه الجراحة سيتحرك طحالي بهدوء إلى قلبي و ينفجر
    Eu dei-lhe o meu coração e ela deu-me uma foto minha de xerife, como antigamente. Open Subtitles .أعطيتها قلبي و هي أعطتني صورة لي و أنا أبدو كـ شريف في الزمن الغابر
    Pus o meu coração e alma num poema, deixei-o na sua secretária. Open Subtitles وضعت قلبي و روحي في قصيدة و ضعتها على طاولتها
    Há muito tempo que ninguém quer partilhar o meu lugar no autocarro, quanto mais o meu coração e a minha casa. Open Subtitles إنها لمدة طويلة منذ أن أراد أحدهم أن يشاركني كرسي الحافلة فما بالك في قلبي و منزلي
    Dei-te o meu coração e a minha alma, coisas que nunca tinha dado a ninguém. Open Subtitles لقد منحتك قلبي و روحي أشياء لم أمنحها لأي شخص من قبل
    Imploro-vos, desfaçam este ódio no meu coração e espalhem a vossa vingança. Open Subtitles أنا أتوسّل أليكنّ بأن تُزلنَ هذا المقيتَ من قلبي و تنزلنَ به إنتقامكنَّ
    Jane, ofereço-lhe a minhã mão, o meu coração e tudo que possuo. Open Subtitles " جاين" ، أنا أتقدم إليكِ بالزواج، أقدم لكِ قلبي و كل ما أملكه.
    Por isso, ofereço-lhes a minha cidade, o meu coração e a minha esperança. Open Subtitles و لذلك أقدم لكم مدينتي , قلبي . و أملي
    Por isso, ofereço-lhes a minha cidade, o meu coração e a minha esperança. Open Subtitles و لذلك أقدم لكم مدينتي , قلبي و أملي
    Por isso, ofereço-lhes a minha cidade, o meu coração, e a minha esperança. Open Subtitles و لذلك أقدم لكم مدينتي , قلبي و أملي
    - Esfaqueou o meu coração e o meu olho. - Estás embriagado. Open Subtitles لقد طعنتني في قلبي و في عيني- يا إلهي، لقد ثملتَ تماماً-
    O seis foi o resultado de algo chamado de teste CRP, que mede a inflamação no meu coração e vasos sanguíneos. Open Subtitles كان الرقم 6 نتيجةً C لشيئ يدعى تحليل (البروتين المتفاعل)، الذي يقيس حجم الإلتهاب في قلبي و الأوعية الدموية.
    "Isto faz palpitar o meu coração e enche-o de espanto." Open Subtitles عندما يرتجف قلبي و كأنما ينقل من مكانه
    E assim, dou-te a minha mão, o meu coração e o meu amor. Ena. Open Subtitles لذا ساعطيكِ يدي و قلبي و حبي
    Acho que falaste para o meu coração e para o do Ben também. Open Subtitles اعتقد انك تمكنتِ من التحدث مع قلبي, و قلب (بين) كما اعتقد
    Abri a porta do meu coração e tu traíste-me! Open Subtitles فتحت لك الباب لتدخل قلبي ! و أنت تخونني
    Estou a abrir o meu coração e sinto-me fabulosa Open Subtitles " أقوم بتحرير قلبي و أشعر شعورا رائعا "
    Ficará para sempre no meu coração e na minha memória. Open Subtitles انت سوف تبقى في قلبي و عقلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more