"قلتة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu disse
        
    • te disse
        
    Algo que eu disse mudou a tua vida para melhor? Open Subtitles حتى نكون واضحين شئ أنا قلتة غير مسار حياتك الى الأفضل
    Mãe, o que eu disse... Open Subtitles انظري يا امي الكلام الذي قلتة سابقاً
    Diga-me o que eu disse antes e pronto. Open Subtitles فقط اخبرنى بما قلتة لك العام الماضى
    Tudo o que eu disse é verdade. É real. Open Subtitles كل شئ قلتة صحيح أنه حقيقى
    Perdoa-me, Lorenzo, pelo que te disse ao sair de casa. Open Subtitles انا اسفة لورنزو على كل شئ قلتة عندما رحلت
    - Foi o que eu disse! - Já chega! Estás expulso! Open Subtitles هذا ما قلتة - حسناً ، أنتم مطرودون -
    Ouviste o que eu disse há pouco? Open Subtitles هل سمعت ما قلتة ؟
    Ouviram o que eu disse? Open Subtitles هل سمعتوا ما قلتة
    Dalton! O que foi que eu disse! Open Subtitles نسيت ما قلتة لك ؟
    Foi o que eu disse, disse Ronald. O que se passa contigo? Open Subtitles (هذا ماقلتة (رونالد مالذى تظن اننى قلتة لك ؟
    Howard, tudo o que eu disse foi que acho que devia ver alguém. Open Subtitles (هوارد) كل ما قلتة أن. أعتقد أن عليك أن ترى شخصا ما.
    Foi o que eu disse, Elizabeth. Open Subtitles (إليزابيث) (هذا ما قلتة , (إليزابيث
    "Não foi isso que eu disse, Joe". Open Subtitles "هذا ليس ما قلتة يا (جو) " ؟
    Foi o que eu disse. Open Subtitles ذلك ما قلتة
    Oxalá o que te disse não te faça desistir da missão. Open Subtitles أتمنى ما قلتة توا لا يبعدك عن تنفيذ مهمتنا
    Se tu tens bom senso, farás como te disse. Open Subtitles حتى لو كنت ولعق من المعنى عليك أن تفعل مثل ما قلتة لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more