"قلته بشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disseste sobre
        
    • disse sobre
        
    E eu fiz aquilo que tu disseste sobre não vomitar. Open Subtitles و قمتُ بذلك الشئ الذي قلته بشأن عدم التقيئ
    O que disseste sobre relações, de querer mais alguma coisa... Open Subtitles ما قلته بشأن العلاقات ..أنك تريد المزيد من ذلك
    Sabes que, quando me foste ver, o que tu disseste sobre quando eu saísse, para não levar aquilo comigo? Open Subtitles هل تعلم عندما جئت لرؤيتي وما قلته بشأن عندما أخرج ولا آخذه معي ؟
    Gostei do que disse, sobre tornar a família mais forte. Open Subtitles إذاً، لقد أحببت ما قلته بشأن جعل العائلة أقوى،
    Isso foi o que disse sobre os pimentos recheados e perdeu os jovens rapazes. Open Subtitles هذا ما قلته بشأن الأوراق المحشية وخسرت الوجبات الصغيرة
    Retiro o que disse sobre seres uma doméstica. O teu satélite bate oficialmente o meu telemóvel. Open Subtitles أتراجع عما قلته بشأن الزوجة الشريكة قمرك الصناعي يتفوق رسمياً على هاتفي المحمول
    Queres reconsiderar o que disseste sobre o meios-irmãos? Open Subtitles هل يهمك ان تعيدي النظر فيما قلته بشأن النصف أشقاء؟
    Andei a pensar sobre o que disseste sobre não quereres um bebé, e tenho de admitir, Open Subtitles لي فترة أفكر بما قلته بشأن عدم الإنجاب، ويجب أن أعترف لك
    O que disseste sobre não quereres arriscar a amizade... Open Subtitles ما قلته بشأن عدم الرغبة في المخاطرة بصداقتنا...
    Discordo do que disseste sobre abandonar o LGBT. Open Subtitles أعترض تمامًا على ما قلته بشأن إسقاط "إل جي بي تي"
    Pensei no que disseste sobre não poderes sair sem respostas e percebi que também não iria embora sem antes fazer a Negra pagar. Open Subtitles فكّرت بما قلته بشأن عدم قدرتك على الرحيل قبل الحصول على بعض الإجابات فأدركت أنّي لا أستطيع الرحيل أيضاً ليس قبل أنْ أجعل القاتم تدفع الثمن
    O Warrick disse-me o que disseste sobre a causa da morte ser o medo. Open Subtitles أخبرني (واريك) عن ما قلته بشأن أن سبب الوفاة قد يكون الخوف
    - O que disseste sobre o dinheiro? Open Subtitles مالذي قلته بشأن المال؟
    Que coisa foi aquela que disseste sobre o Einstein? Open Subtitles ماذا كان ذلك الشي الذي قلته بشأن (إينشتاين) هناك؟
    O que tu disseste sobre Santi é verdade. Open Subtitles ما قلته بشأن (سانتى) صحيح
    Aquelas coisas que eu disse sobre a tua... enorme vagina. Open Subtitles ذلك الأمر الذي قلته بشأن.. اعضائك الضخمة
    Ele leva-me para o escritório dele e penso que vai discutir pelo que disse sobre o cabelo dele. Open Subtitles اذا قد قام بسحبى الى مكتبه و أنا اعتقدت انه سيعنفنى بشده بسبب هذا الشى الذى قلته بشأن شعره,صحيح؟
    Muito bem, vamos ter que mudar de táctica porque o que eu disse sobre apanhar mais moscas com mel... estava enganada. Open Subtitles حسناً، علينا أن نغير تكتيكنا لأن... ما قلته بشأن الحصول على ذباب أكثر بوجود العسل كنت مخطئة بشأنه
    Quer dizer, o que disse sobre a sua esposa e filho. Open Subtitles أعنى ، جرّاء ما قلته بشأن زوجتك وابنك
    O que disse sobre as entradas? Open Subtitles مالذي قلته بشأن الدخول المفاجئ؟
    Ouviste o que eu disse sobre o oceano, certo? Open Subtitles لقد سمعت ما قلته بشأن المحيط، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more