Ouvi o que disseste no Comstat, no outro dia. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم |
Só quero saber o que disseste no apartamento da Sally. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ما الذي قلته في منزلها |
Espero que... não tenhas dado muita importância ao que te disse na semana passada. | Open Subtitles | أنا أتمنى منك ان لا تأخذ ما قلته في الاسبوع الماضي على محمل الجد |
Independentemente do que disse na porcaria da rádio. | Open Subtitles | حسناً؟ بغضّ النظر عمّا قلته في المذياع اللّعين |
Alguém se lembra do que vos disse, no primeiro dia de aulas? | Open Subtitles | هل يتذكر أحدكم ما قلته في أول يوم في هذا الصف؟ |
Não, não. Tudo que disse no outro dia, era verdade, está bem? | Open Subtitles | كلّ شيء أنت قلته في تلك الليلة كان صحيح ، حسناً؟ |
Aquilo que disseste na carruagem era mesmo a sério? | Open Subtitles | هل كنت تعنين فعلا ما قلته في العربة؟ |
Tudo o que disseste na última hora foi publicado online. | Open Subtitles | كلّ ما قلته في الساعة الأخيرة تمّ نشره على الإنترنت |
Estive a pensar numa coisa que disseste no restaurante. | Open Subtitles | كنت أفكر في شيء أنت قلته في المطعم |
Olha, o que disseste no Simpósio e de mim... e daquilo que faço, foi muito bonito, verdade. | Open Subtitles | أنظر , ما قلته في إجتماع الهيئة عني وما كنت أفعله , كان هذا لطيف يا توم لطيف حقاً |
Lembras-te do que disseste no outro dia acerca, de eu ser enviado para... | Open Subtitles | أتذكر ما قلته في يوم سابق بشـأن .. بشأن إرسـالي |
Pensei muito sobre o que disseste no outro dia. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت أفكر عما قلته في اليوم السابق |
Porque o que vou dizer é provavelmente a coisa mais egoísta que disse na minha vida inteira. | Open Subtitles | لأنني على وشك قول. في الاغلب أكثر شيء أنانية قلته في حياتي |
Pensei que não acreditasses no que disse na cena do crime. | Open Subtitles | إعتقدت أنك لم تصدقي ما قلته في مسرح الجريمة |
Agradeço o que disse na igreja, mas não nos fez bem nenhum. | Open Subtitles | أنا أقدر ما قلته في الكنيسة لكنه لم ينفعنا كثيراً. |
Considera-os um pedido de desculpas pelo que disse na outra noite. | Open Subtitles | إعتبره إعتذارا عن كل ما قلته في تلك اليلة |
Devem estar a ter dificuldade em encontrar as palavras e as chaves e a lembrarem-se do que eu disse no início desta apresentação. | TED | من المفترض أن تجد صعوبة في إيجاد الكلمات والمفاتيح، وتذكر ما قلته في بداية حديثي. |
Tenho pensado no que disse no seminário sobre devia fazê-la. | Open Subtitles | لا اعرف .. مازلت أفكر فيما قلته في المدرسة عن صعوبة حياة القس |
E lembrei-me de uma coisa que disseste na morgue. | Open Subtitles | ثم تذكرت شيئاً قلته في المشرحة يوم أمس |
É tudo verdade... - o que disseste na cafeteria? | Open Subtitles | ،هل هذا صحيح كلّ ما قلته في المقهى ؟ |
O que eu disse realmente, em resposta a uma pergunta sobre se estaria disposto a uma conversa sobre uma ação mitigadora contra Snowden, eu disse, sim, vale a pena uma conversa. | TED | ما قلته في الحقيقه, كرد على سؤال هل سترد على اي نقاش حول تخفيف العقوبات على سنودين, قلت نعم, يمكن الحديث حل الامر, |