Não, Eu disse que não era. | Open Subtitles | لا، بل قلتُ أنّ الحياة ليست كوميديا رومانسيّة. |
Eu disse que não é o que pretendo fazer. | Open Subtitles | لقد قلتُ أنّ هذا ليس ما أتطلّعُ . لفعلهِ |
Eu disse que podia lidar com isso. Apenas não se envolva nisto, está bem? | Open Subtitles | قلتُ أنّ بمقدوري التعامل مع هذا، ابقَ خارج الأمر وحسب، اتفقنا؟ |
Se dissesse que a pressão sanguínea disparou a mais de 200 e que mordeu a língua, seria uma resposta satisfatória? | Open Subtitles | لو قلتُ أنّ ضغط دمها قفز لأكثر من 200 وقامت هي بقضم لسانها أستكون هذه إجابة شافية؟ |
Olha quem veio cá para te animar, embora eu dissesse que seria de mais servir dois rapazes o fim-de-semana todo. | Open Subtitles | انظر من جاء لإبهاجك. رغمَ أنّي قلتُ أنّ سيكون شاقّاً عليّ لأعتني بولدين في عطلة الاسبوع كلّها. -مقدّمة طويلة . |
E ainda assim, estaria a mentir se dissesse que as circunstâncias que te trouxeram aqui, para testemunhar isto comigo, meu colega de confiança, meu amigo mais querido, não me faz sentir a mão de Deus. | Open Subtitles | و مع ذلك، سأكذبُ لو قلتُ أنّ الظروفَ التي أتَتْ بكَ إلى هنا... لتشهدَ هذا معي، يا زميلي المؤتمن، و يا أعزّ أصدقائي... لا تبدو أنّها مشيئةٌ ربّانيّة. |
Eu disse que ia dar tudo certo. | Open Subtitles | قلتُ أنّ كلّ شيءٍ سيكونُ على مايرام. |
Tu disseste ao Russ que Eu disse que o Booth não o ia prender. | Open Subtitles | أخبرتَ (روس) أنني قلتُ أنّ (بوث) لن يلقي القبض عليه |
Eu disse que acabou. | Open Subtitles | قلتُ أنّ الأمر انتهى |
Eu disse que tinha um génio. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} قلتُ أنّ لديّ عبقرياً. |