"قلتِ أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disseste que ele
        
    • disse que ele
        
    • Tu disseste que
        
    • tinhas dito que
        
    • disseste que era
        
    • que disseste que
        
    Disseste que ele geriu as operações secretas da agência por duas décadas. Open Subtitles قلتِ أنه نفّذ عمليات سرّية في عمله بالوكالة لأكثر من عقدين
    Disseste que ele não voltava e preciso de mais espaço. Open Subtitles لقد قلتِ أنه يمكن أن لا يرجع ثانيةً ، و يمكنني حقاً أن استفيد من المساحة الخالية
    Disseste que ele ficaria aqui até que alguém o reclamasse ou até lhe encontrares outro lugar. Open Subtitles لقد قلتِ أنه سيبقى هنا حتى يطالب به أحد أو حتى تجدي له مكاناً آخر
    E o rosto no sonho, disse que ele se aproximava cada vez mais? Open Subtitles و الوجه في الحلم, قلتِ أنه كان يقترب و يقترب؟
    Tu Disseste que ele levou os dois rapazes. Open Subtitles مهلاً، قلتِ أنه جرَّ أولئك الفتية الميتين بعيداً
    Pois, há isso, mas pensei que tinhas dito que não a conseguias fazer funcionar. Open Subtitles نعم، هذا الأمر ولكني أظن أنكِ قلتِ أنه لا يمكنكِ جعلها تعمل
    disseste que era um garanhão, que te abriu horizontes sexualmente. Open Subtitles لقد قلتِ أنه زير نساء، وأنه قام بتنويركِ جنسياً
    Antes de começar, só quero lembrar-te que Disseste que ele era natural. Open Subtitles قبل أن أبدأ، أريدكِ فقط أن تتذكري أنكِ قلتِ أنه سيكون ماهر بالفطرة.
    Disseste que ele era um inútil, vais ser tu a chupar. Open Subtitles قلتِ أنه خرقة مهترئة الوحيدة التي تمص، هي أنت
    Disseste que ele ia acordar se revertesse a hipotermia. Open Subtitles قلتِ أنه سيستيقظ عندما تعكسين تخفيض الحرارة.
    Disseste que ele não podia ir embora enquanto ele não soubesse a verdade. Open Subtitles ولقد قلتِ أنه لا يمكنه المغادرة حتى يعلم الحقيقة
    - Disseste que ele deixou comentários nos teus vídeos. - Deixou. Open Subtitles ـ قلتِ أنه ترك تعليقات على مقاطعكِ المصورة.
    Disseste que ele era asiático, alto, magro, trabalha numa rulote de café. Open Subtitles قلتِ أنه آسيوي طويل ونحيل ويعمل في عربة بيع قهوة
    Esse tipo da segurança, tu Disseste que ele falou sobre sequestro. Open Subtitles رجل الأمن ذاك قلتِ أنه حدثك عن الإختطاف
    Sei que Disseste que ele agora está diferente, Angela. Open Subtitles وأنا أعلم أنكِ قلتِ أنه يختلف الآن، (أنجيلا).
    disse que ele fugiu com eles? Open Subtitles قلتِ أنه يُرافقهم ؟
    disse que ele desapareceu há uma semana? Open Subtitles انتِ قلتِ أنه متغيب منذ أسبوع
    Tu disseste que era Vice-Secretário Administrador da EPA. Open Subtitles قلتِ أنه الوكيل المفوض لمدير وكالة البيئة.
    Tu não me deixaste. Tu disseste que eu não tinha razão para o fazer. Open Subtitles لم تكونى لتتركينى قلتِ أنه لا سبب لهذا
    Pensei que tinhas dito que ele já sabia e que não se importava. Open Subtitles ظننت أنكِ قلتِ أنه يعرف بالفعل و أنه لم يهتم.
    Pensei que disseste que não havia aqui nada sobre como libertar o medo. Open Subtitles انتظري، اعتقدت أنكِ قلتِ أنه لا يوجد شيء هنا... عن تحرير خوفكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more