"قلت الحقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse a verdade
        
    • dizer a verdade
        
    • disser a verdade
        
    • contei a verdade
        
    • Disseste a verdade
        
    • disseres a verdade
        
    Me perguntou como isso terminaria. Eu disse a verdade. Open Subtitles لقد سألتني كيف ستكون النهاية وانا قلت الحقيقة
    Mas eu disse a verdade na noite em que aconteceu e voltei a dizê-la no inquérito. Open Subtitles لكنني قلت الحقيقة لما حدث وقلت الحقيقة في الاستجواب
    Já havia mentiras a mais para controlar e, por isso, disse a verdade. Open Subtitles كان هناك الكثير من الكذب مما يصعب معه التمادي فيه. لذلك قلت الحقيقة
    Você pagou-nos mais do que se tivesse a dizer a verdade... e bastante mais para nos fazer acreditar. Open Subtitles لقد دفعت لنا اكثر مما ينبغى لو قلت الحقيقة,. وبما فيه الكفاية لنقبل المهمة.
    Sei uma coisa e se disser a verdade, pode magoar uma pessoa. Open Subtitles أعرف شيئاً وإن قلت الحقيقة بشأنه قد ما أجرح مشاعر أحدهم
    Eu contei a verdade. Open Subtitles ـ لقد قلت الحقيقة
    Disseste a verdade, Mark. Fizeste o que podias. Open Subtitles لقد قلت الحقيقة مارك هذا كل ما يمكنك فعله
    Sempre. Se disseres a verdade não arranjas problemas, entendes? Open Subtitles دائماً اذا قلت الحقيقة لن تقع في المشاكل,أتفهم؟
    Agora vais ficar toda chateada comigo porque te disse a verdade depois de me teres julgado? Open Subtitles هل ستغضبي لأني قلت الحقيقة بعد أن ألقيتي علي بإتهاماتكِ الظالمة ؟
    Ele chamou-me mentiroso, e eu apenas disse a verdade! Open Subtitles لقد دعاني بالكذّاب وانا قلت الحقيقة
    Não recebi dinheiro e disse a verdade. Open Subtitles لم آخذ أى مال و قلت الحقيقة فقط
    - Não traiu ninguém, disse a verdade. Open Subtitles أنت لم توشى بأحد لقد قلت الحقيقة
    - Responda. - Eu disse a verdade. Open Subtitles اجبنى لقد قلت الحقيقة
    Mas eu disse a verdade. Open Subtitles ولكنى قلت الحقيقة
    disse a verdade, Sr. Poirot. Open Subtitles "لقد قلت الحقيقة يا سيد "بوارو
    Eu disse a verdade. Open Subtitles لقد قلت الحقيقة
    - Eu disse a verdade. Open Subtitles لقد قلت الحقيقة
    Eu juro pelas feridas sagrados de Jesus, que estou a dizer a verdade. Open Subtitles أقسم بجروح السيد المسيح المقدسة بأني قلت الحقيقة
    Se eu disser a verdade, eles não vão mandar-nos para a cadeia, certo? Open Subtitles لو قلت الحقيقة لن يرسلوا بنا للسجن صحيح ؟
    Mas eu contei a verdade ao invés de fazer rodeios, que era o que ia acontecer, Jack. Open Subtitles ولكنني قلت الحقيقة بشكل مباشر... ...بدلاً من تركها تتسرب بالقطارة (وذلك ما كان سيجري يا (جاك...
    Ela é que fez isso. Tu Disseste a verdade. Open Subtitles هي فعلت ذلك ، و أنت قلت الحقيقة
    E eles podem prendê-lo outra vez se disseres a verdade. Open Subtitles ويمكنهم حبسه مجدداً لو أنك قلت الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more