"قلت بأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu disse que
        
    • disse que ia
        
    • Disseste que eu
        
    • - Disse que
        
    • que disse que
        
    Há pouco, Eu disse que tenho mais de uma década de demonização do "stress" da qual me redimir por isso, vamos fazer mais uma intervenção. TED قلت بأني أمضيت عقدا من الزمن أشيطن الضغط لتخليص نفسي منه، لذا سنقوم بتدخل أخر.
    Eu disse que ia afastar-me para ter um pouco de paz e tranquilidade. Open Subtitles قلت بأني سأذهب بعيدة لبضعة أيام لإيجاد بعض السلام والهدوء
    Eu disse que estaria em casa às 10:00. Ainda nem são 9:00. Open Subtitles لقد قلت بأني ساعود للمنزل في حوالي العاشرة، مازالت الساعة لم تصل للتاسعة.
    disse que ia dar uma hipótese à terapia, e dei. Open Subtitles لقد قلت بأني سأعطي هذا العلاج فرصة, وقمت بذلك
    Disseste que eu não podia mais vestir calças e mandaste fazer vestidos sem pedires a minha opinião. Open Subtitles قلت بأني لم يعد يمكنني الذهاب بشأن اختيار الملابس الداخلية أطول من ذلك لذا فقد أمرتِ بصنع ملابسي بدون السؤال عن رأي
    - Disse que quero deixar algo claro. Open Subtitles قلت بأني أريد أن أوضح شيئاً ما تماماً ابقى على الخط
    Eu disse que gostaria de ter um bilhete para Bagdad, o 1º voo disponível. Open Subtitles قلت بأني أود الحصول على تذكرة لبغداد على اول طائرة مقلعة
    Eu sei, mas eles tinham falta de pessoal e hoje à noite há um jogo, por isso Eu disse que fazia outro turno. Open Subtitles أعلم، ولكن هناك نقص فى العدد، وتوجد مباراة الليلة, لذا قلت بأني سأخذ ورديّة أخري، آسفة
    Não, Eu disse que ia guardá-lo pra si. No entanto, não disse por quanto tempo. Open Subtitles لا، لقد قلت بأني سأحجزها لك ولم أقل إلى متى، رغم ذلك
    - Não, Eu disse que já tinha feito isto. Open Subtitles لا، لقد قلت بأني قد فعلتها من قبل
    Eu disse que o protegia, como reforço, como um segundo par de olhos. Open Subtitles بل قلت بأني أحرسه، كدعم. معاونهُ في المهمات.
    Não, não, não. Eu disse que ia fazer dinheiro. Open Subtitles . لا، لا، لقد قلت بأني سأجعلك تجني المال
    Eu disse que ia ensiná-lo a lançar setas, não a pescar. Open Subtitles حسنا، لقد قلت بأني سأعلمه كيفية رمي السهام و ليس الصيد
    Eles convidaram-me, mas Eu disse que ficaria contigo. Open Subtitles لقد دعوني ولكنني قلت بأني سأبقى معك
    Eu sei! E Eu disse que gosto de ti. Open Subtitles أعلم ذلك وقد قلت بأني معجبة بك
    No primeiro ano quando me partiste o braço porque Disseste que eu olhava de forma patética para ti? Open Subtitles السنة الصغرى عندما كسرت ذراعي لأنك قلت بأني أبدو لك مضحكاً؟
    - Disseste que eu era especial para ti. - E eras. Open Subtitles أنت قلت بأني كنت مميزه لديك _ لقد كنت _
    - Disse que pensava que eram doidos. Open Subtitles قلت بأني أظنهم مجانين
    Ouve, sei que disse que não queria saber quem foi e não queria. Open Subtitles أعلم بأني قلت بأني لا أريد معرفة من هو ولم أكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more