Há pouco, Eu disse que tenho mais de uma década de demonização do "stress" da qual me redimir por isso, vamos fazer mais uma intervenção. | TED | قلت بأني أمضيت عقدا من الزمن أشيطن الضغط لتخليص نفسي منه، لذا سنقوم بتدخل أخر. |
Eu disse que ia afastar-me para ter um pouco de paz e tranquilidade. | Open Subtitles | قلت بأني سأذهب بعيدة لبضعة أيام لإيجاد بعض السلام والهدوء |
Eu disse que estaria em casa às 10:00. Ainda nem são 9:00. | Open Subtitles | لقد قلت بأني ساعود للمنزل في حوالي العاشرة، مازالت الساعة لم تصل للتاسعة. |
disse que ia dar uma hipótese à terapia, e dei. | Open Subtitles | لقد قلت بأني سأعطي هذا العلاج فرصة, وقمت بذلك |
Disseste que eu não podia mais vestir calças e mandaste fazer vestidos sem pedires a minha opinião. | Open Subtitles | قلت بأني لم يعد يمكنني الذهاب بشأن اختيار الملابس الداخلية أطول من ذلك لذا فقد أمرتِ بصنع ملابسي بدون السؤال عن رأي |
- Disse que quero deixar algo claro. | Open Subtitles | قلت بأني أريد أن أوضح شيئاً ما تماماً ابقى على الخط |
Eu disse que gostaria de ter um bilhete para Bagdad, o 1º voo disponível. | Open Subtitles | قلت بأني أود الحصول على تذكرة لبغداد على اول طائرة مقلعة |
Eu sei, mas eles tinham falta de pessoal e hoje à noite há um jogo, por isso Eu disse que fazia outro turno. | Open Subtitles | أعلم، ولكن هناك نقص فى العدد، وتوجد مباراة الليلة, لذا قلت بأني سأخذ ورديّة أخري، آسفة |
Não, Eu disse que ia guardá-lo pra si. No entanto, não disse por quanto tempo. | Open Subtitles | لا، لقد قلت بأني سأحجزها لك ولم أقل إلى متى، رغم ذلك |
- Não, Eu disse que já tinha feito isto. | Open Subtitles | لا، لقد قلت بأني قد فعلتها من قبل |
Eu disse que o protegia, como reforço, como um segundo par de olhos. | Open Subtitles | بل قلت بأني أحرسه، كدعم. معاونهُ في المهمات. |
Não, não, não. Eu disse que ia fazer dinheiro. | Open Subtitles | . لا، لا، لقد قلت بأني سأجعلك تجني المال |
Eu disse que ia ensiná-lo a lançar setas, não a pescar. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلت بأني سأعلمه كيفية رمي السهام و ليس الصيد |
Eles convidaram-me, mas Eu disse que ficaria contigo. | Open Subtitles | لقد دعوني ولكنني قلت بأني سأبقى معك |
Eu sei! E Eu disse que gosto de ti. | Open Subtitles | أعلم ذلك وقد قلت بأني معجبة بك |
No primeiro ano quando me partiste o braço porque Disseste que eu olhava de forma patética para ti? | Open Subtitles | السنة الصغرى عندما كسرت ذراعي لأنك قلت بأني أبدو لك مضحكاً؟ |
- Disseste que eu era especial para ti. - E eras. | Open Subtitles | أنت قلت بأني كنت مميزه لديك _ لقد كنت _ |
- Disse que pensava que eram doidos. | Open Subtitles | قلت بأني أظنهم مجانين |
Ouve, sei que disse que não queria saber quem foi e não queria. | Open Subtitles | أعلم بأني قلت بأني لا أريد معرفة من هو ولم أكن |