"قلت لك ألا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse-te para não
        
    • Já te disse para não
        
    • Eu disse que não
        
    • Eu disse-te para
        
    • Eu disse para não
        
    Mas disse-te para não vires aqui, não disse? Open Subtitles آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟
    Maldita a tua alma de feiticeira, guarda-lo aqui como se fosse uma das tuas cobras, eu disse-te para não o fazeres! Open Subtitles -اللعنة عليك أيتها الساحرة، تبقيه هنا كاحدى ثعابينك -قلت لك ألا تفعلى هذا ,قلت لك ألا تفعلى هذا
    Eu disse-te para não me deixares beber tequila. Open Subtitles لقد قلت لك ألا تسمح لي بشرب التكيلا
    Já te disse para não te preocupares. Open Subtitles قلت لك ألا تقلق
    Eu disse que não o dissesses. Tu é que quiseste o cheque. Open Subtitles قلت لك ألا تقله لكنك أردت المال
    Danny, você tem que parar com isso. Eu disse para não ligar. Open Subtitles داني يجب أن تتوقف عن هذا لقد قلت لك ألا تتصل مرة أخرى
    Eu disse-te para não lhe chamares isso. Open Subtitles قلت لك ألا تقول عليها ذلك ثانية
    Cum caralho. Eu disse-te para não vires aqui. Open Subtitles يا للمسيح, قلت لك ألا تصعد لهنا
    disse-te para não vires antes das cinco. Open Subtitles قلت لك ألا تأتي قبل الساعة الخامسة.
    Eu disse-te para não a chamares de volta. Open Subtitles لقد قلت لك ألا تستدعيها
    Eu disse-te para não lhe bateres. Open Subtitles قلت لك ألا تضربه
    - Eu disse-te para não interferires. Open Subtitles لقد قلت لك ألا تتدخل
    Eu disse-te para não entrar. Open Subtitles قلت لك ألا تدخل هنا
    disse-te para não o fazeres. Open Subtitles لقد قلت لك ألا تفعل هذا
    disse-te para não olhares para a luz. Open Subtitles قلت لك ألا تنظر إلى الضوء
    disse-te para não lhe ligares. Open Subtitles قلت لك ألا تتصل به.
    Não, não, isto está uma verdadeira desarrumação aqui.. Raios partam, Darlene! Já te disse para não fumares aí dentro! Open Subtitles كلا، المكان تسوده الفوضى هناك (تباً يا (دارلين قلت لك ألا تدخني هناك
    Já te disse para não me filmares. Open Subtitles قلت لك ألا تصوّرني .
    Já te disse para não lhe chamares isso! Open Subtitles ! قلت لك ألا تناديها بهذا .
    Eu disse que não deixasses que ela ta desse. Open Subtitles قلت لك ألا تسمح لها بحقنك به.
    Eu disse que não confiasses no sacana. Open Subtitles قلت لك ألا تثق بالسافل .
    Eu disse para não te embaraçares com os grandes! Open Subtitles قلت لك ألا تعبث مع الكلاب الكبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more