| Ela telefonou hoje, muito preocupada com a Savannah. | Open Subtitles | لقد اتصلت اليوم،، كانت قلقة للغاية على سافانا |
| Estou a ficar muito preocupada. Por favor liga-me. | Open Subtitles | أنا حقا أصبحت قلقة للغاية أرجوك أعد الاتصال بي |
| Quando a vi, fiquei muito preocupada porque ela tinha um tique nervoso. | Open Subtitles | [ليزا] حينما رأيتها، كنت قلقة للغاية إذ كان عندها رعشة عصبية. |
| Bem, se estás tão preocupada com isso, porque não telefonas ao avô? | Open Subtitles | حسنا، إن كنتِ قلقة للغاية بشأن ذلك، لماذا لا تتصلين بجدي؟ |
| Estava tão preocupada que fosses embora, que nem pensei em ti. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة للغاية انك سترحل , فلم اكن افكر فيك |
| Estava tão preocupada. Ellis não me ligou. | Open Subtitles | أنا قلقة للغاية انت تعلم ، إليس لم يتصل أبدأ |
| Vê se estão bem. Estou muito preocupada. | Open Subtitles | فقد إطمئني أنهما بخير فأنا قلقة للغاية |
| Deves estar muito preocupada com o nascimento do bebé. | Open Subtitles | -لابد وأنكِ قلقة للغاية حيال ولادة الطفل ! |
| Não regressou a casa e não atende o telefone, por isso ela está muito preocupada. | Open Subtitles | لم يعد للمنزل ولا يجيب على هاتفه... لذا هي قلقة للغاية |
| Ela está muito preocupada com os nossos progressos. | Open Subtitles | إنها قلقة للغاية بشأن تقدمنا في العمل |
| Pareces muito preocupada por causa de um nome. | Open Subtitles | تبدوين قلقة للغاية بسبب اسم فقط |
| Vejo o Quentin e estou muito preocupada. | Open Subtitles | أراك، كوينتين وأنا قلقة للغاية |
| Ela estava muito preocupada com o teu futuro. | Open Subtitles | كانت قلقة للغاية حول مستقبلك |
| Estava tão preocupada quando a trouxe para casa. Se eu ia ser capaz de cuidar dela? | Open Subtitles | كنتُ قلقة للغاية عندما جلبتها إلى المنزل. |
| Por que razão estás tão preocupada com o que é normal aqui? | Open Subtitles | لماذا أنت قلقة للغاية عن ماهية النمط هنا؟ |
| E se estás tão preocupada com a tua privacidade, então porque nos contaste? | Open Subtitles | ، وأنّ كنتِ قلقة للغاية حيال خصوصيتكِ لماذا أخبرتينا ؟ |
| Onde estou? Estava tão preocupada que nos ias deixar. | Open Subtitles | كنتُ قلقة للغاية, أوشكتَ على الرحيل عنّا |
| Mas quando a abordei com a verdade, ela foi tão teimosa, tão preocupada com a sua imagem. | Open Subtitles | ولكن عندما ذهبت إلى بلدها مع الحقيقة، كانت عنيدة جدا، قلقة للغاية حول كيفية أنها ستجعل ننظر لها. |
| Que bom. A mãe está tão preocupada. | Open Subtitles | هذا خبر رائع كانت أمى قلقة للغاية. |
| Vão estar todos preocupados com as suas aparências que nem vão reparar em ti. | Open Subtitles | الاسترخاء. الجميع هناك سوف تكون قلقة للغاية مع كيف تبدو لرعاية عنك. |
| Ela estava muito perturbado com este Lisbeth menina. | Open Subtitles | وهي قلقة للغاية بشأن تلك الفتاة |