"قليله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uns
        
    • alguns
        
    • poucas
        
    • algumas
        
    • umas
        
    • pouco
        
    • poucos
        
    • pouca
        
    Convidei o Derek Stephenson para passar uns dias no Montecito. Open Subtitles لقد دعوت ديريك ستيفنسون ليقضي أيام قليله في المونتسيتو
    Bem, querem ficar contigo durante uns dias, para fazer uma avaliação psicológica. Open Subtitles حسناً، سيقوموا باحتجازك لايام قليله وسيقوموا بعمل تقييم نفسي، كما تعلم
    Eu vou voltar para o campo durante alguns dias. Open Subtitles لقد رجعت الى جانب المدينه منذ ايام قليله
    Tenho poucas Acções-A de Shangai e isso era um negócio garantido. Open Subtitles أنا أملك أسهم قليله للشانقاهاي و ذلك من ضمن الصفقة
    Nós não sabíamos do perigo até algumas horas atrás. Open Subtitles نحن لم نعلم بالتهديد حتى قبل ساعات قليله
    Com a miséria que me paga, só tenho umas coisitas. Open Subtitles من العلاوه التي تدفعها لي اشتري اشياء قليله فقط
    Daqui a pouco tempo quando os escavadores chegarem a superficie, Open Subtitles في دقائق قليله .. سيحفر خبرائنا طريقهم الي السطح
    A noticia dava poucos pormenores, so que alguém fora alvejado, e a morada. Open Subtitles عندما جاء التقرير .كان هناك تفاصيل قليله مجرد الشخص الذي أصيب بالطلقه .و العنوان
    Perdeu o noivo há uns meses atrás, portanto... este não é o momento certo para começar algo. Open Subtitles لقد فقدت خطيبها منذ اشهر قليله لذا الآن ليس الوقت المناسب لبدأ في أي شيء
    Só nos conhecemos há uns minutos. É verdade, apenas há uns minutos. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ دقائق قليله هذا صحيح دقائق قليله
    É melhor que a mantenhas em casa por uns dias... até lhe passar o choque de tudo isto. Open Subtitles من الأفضل أن تظلي بالمنزل لأيام قليله حتي تتغلبي علي الصدمه
    Está a guardar um grupo de ovos deixado por uma fêmea que o visitou alguns dias antes. Open Subtitles فهو يحرس مجموعه من الـبيض تركته له الأنثـى التى كانت قد زارته منذ أيام قليله
    Por vezes durmo alguns segundos, outras vezes durmo várias horas. Open Subtitles بعض الأحيان أغيب لثواني قليله بعض الأحيان لساعات قليله
    As setas do amor já lá atingiram alguns corações. Open Subtitles مؤشرات الحب صغيره .. تدق عليك فى رفق قلوب قليله هنا .. يمكننى أن أخبرك
    Havia poucas pistas. Esperava que o laboratório tivesse achado algumas. Open Subtitles لكن المعلومات عندنا قليله الأولاد في المعما الجنائي لقو شوية حاجات
    poucas semanas, disse que ainda havia de metê-lo na cadeia. Open Subtitles منذ اْسابيع قليله, اْخبرتيه000 اعتقد أن الكلمه هى000 أنكِ ستلقى به داخل السجن
    Gostaria de tomar conta das pessoas pequenas enquanto vocês dois vão sair e passar algum tempo sozinhos por algumas horas. Open Subtitles اننى اريد ان اكون مربى اطفال للاطفال الصغار بينما تخرجوا انتم الاثنان وتقضون بعض الوقت لمفردكم لساعات قليله
    Assim conseguiu prolongar esta batalha de quatro dias, transformando-a numa ofensiva de algumas semanas. Open Subtitles سيكون قادراً على خوض تلك المعركه للأربعة أيام مما سيتيح له التحول من موقف المدافع لموقف المهاجم فى ظرف اسابيع قليله
    Pensava que só começariam a regressar daqui a umas horas. Open Subtitles لم اتوقع ان يعود اي احد لساعات قليله قادمه
    Ele atrasou o comboio umas horas mas salvou-o. Open Subtitles كولونيل , لقد اخر قطارك ساعات قليله ولكنه انقذه
    Nós estamos a perder apenas um pouco de tempo à tarde. Open Subtitles نحن نخسر إجتماعنا مع بعضنا لفترةٍ قليله بعد الظهر فقط
    Desde que me expulsaste da tua casa, restam poucos sítios teus onde posso ficar. Open Subtitles بما ترطدنى من منزلك و هناك اماكن قليله متبقيه يمكن ان ابقى فيها
    Sei que parece assustador, mas é pouca quantidade. O dispositivo deve ter usado uma bateria de um pacemaker antigo. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مخيفا, لكنها كمية قليله, يبدو ان جهاز التتبع يستخدم بطارية قديمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more