Convidei o Derek Stephenson para passar uns dias no Montecito. | Open Subtitles | لقد دعوت ديريك ستيفنسون ليقضي أيام قليله في المونتسيتو |
Bem, querem ficar contigo durante uns dias, para fazer uma avaliação psicológica. | Open Subtitles | حسناً، سيقوموا باحتجازك لايام قليله وسيقوموا بعمل تقييم نفسي، كما تعلم |
Eu vou voltar para o campo durante alguns dias. | Open Subtitles | لقد رجعت الى جانب المدينه منذ ايام قليله |
Tenho poucas Acções-A de Shangai e isso era um negócio garantido. | Open Subtitles | أنا أملك أسهم قليله للشانقاهاي و ذلك من ضمن الصفقة |
Nós não sabíamos do perigo até algumas horas atrás. | Open Subtitles | نحن لم نعلم بالتهديد حتى قبل ساعات قليله |
Com a miséria que me paga, só tenho umas coisitas. | Open Subtitles | من العلاوه التي تدفعها لي اشتري اشياء قليله فقط |
Daqui a pouco tempo quando os escavadores chegarem a superficie, | Open Subtitles | في دقائق قليله .. سيحفر خبرائنا طريقهم الي السطح |
A noticia dava poucos pormenores, so que alguém fora alvejado, e a morada. | Open Subtitles | عندما جاء التقرير .كان هناك تفاصيل قليله مجرد الشخص الذي أصيب بالطلقه .و العنوان |
Perdeu o noivo há uns meses atrás, portanto... este não é o momento certo para começar algo. | Open Subtitles | لقد فقدت خطيبها منذ اشهر قليله لذا الآن ليس الوقت المناسب لبدأ في أي شيء |
Só nos conhecemos há uns minutos. É verdade, apenas há uns minutos. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ دقائق قليله هذا صحيح دقائق قليله |
É melhor que a mantenhas em casa por uns dias... até lhe passar o choque de tudo isto. | Open Subtitles | من الأفضل أن تظلي بالمنزل لأيام قليله حتي تتغلبي علي الصدمه |
Está a guardar um grupo de ovos deixado por uma fêmea que o visitou alguns dias antes. | Open Subtitles | فهو يحرس مجموعه من الـبيض تركته له الأنثـى التى كانت قد زارته منذ أيام قليله |
Por vezes durmo alguns segundos, outras vezes durmo várias horas. | Open Subtitles | بعض الأحيان أغيب لثواني قليله بعض الأحيان لساعات قليله |
As setas do amor já lá atingiram alguns corações. | Open Subtitles | مؤشرات الحب صغيره .. تدق عليك فى رفق قلوب قليله هنا .. يمكننى أن أخبرك |
Havia poucas pistas. Esperava que o laboratório tivesse achado algumas. | Open Subtitles | لكن المعلومات عندنا قليله الأولاد في المعما الجنائي لقو شوية حاجات |
Há poucas semanas, disse que ainda havia de metê-lo na cadeia. | Open Subtitles | منذ اْسابيع قليله, اْخبرتيه000 اعتقد أن الكلمه هى000 أنكِ ستلقى به داخل السجن |
Gostaria de tomar conta das pessoas pequenas enquanto vocês dois vão sair e passar algum tempo sozinhos por algumas horas. | Open Subtitles | اننى اريد ان اكون مربى اطفال للاطفال الصغار بينما تخرجوا انتم الاثنان وتقضون بعض الوقت لمفردكم لساعات قليله |
Assim conseguiu prolongar esta batalha de quatro dias, transformando-a numa ofensiva de algumas semanas. | Open Subtitles | سيكون قادراً على خوض تلك المعركه للأربعة أيام مما سيتيح له التحول من موقف المدافع لموقف المهاجم فى ظرف اسابيع قليله |
Pensava que só começariam a regressar daqui a umas horas. | Open Subtitles | لم اتوقع ان يعود اي احد لساعات قليله قادمه |
Ele atrasou o comboio umas horas mas salvou-o. | Open Subtitles | كولونيل , لقد اخر قطارك ساعات قليله ولكنه انقذه |
Nós estamos a perder apenas um pouco de tempo à tarde. | Open Subtitles | نحن نخسر إجتماعنا مع بعضنا لفترةٍ قليله بعد الظهر فقط |
Desde que me expulsaste da tua casa, restam poucos sítios teus onde posso ficar. | Open Subtitles | بما ترطدنى من منزلك و هناك اماكن قليله متبقيه يمكن ان ابقى فيها |
Sei que parece assustador, mas é pouca quantidade. O dispositivo deve ter usado uma bateria de um pacemaker antigo. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو مخيفا, لكنها كمية قليله, يبدو ان جهاز التتبع يستخدم بطارية قديمه |