Diz adeus a tudo o que alguma vez amaste! | Open Subtitles | قل الوداع لكل ما قد أحببته يوما ً |
Diz adeus ao Jack "bonitinho" e á brigada motard. | Open Subtitles | قل الوداع للوسيم " جاك " وفوج الدراجين |
- Diz adeus, cretino. - Espera, espera. | Open Subtitles | قل الوداع أيها الأحمق - إنتظر , إنتظر , إنتظر , إنتظر , إنتظر - |
Diz adeus, Dmitri. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , قل الوداع يا ديمتري |
Mas no dia em que sair dessa jaula, diga adeus ao seu emprego, ao seu casamento ou seja lá a que mais, esteja preso. | Open Subtitles | لكن يوم خروجك من ذلك القفص، قل الوداع لوظيفتك، زواجك أو مهما يكن ما يحبسك، |
Diz adeus ao teu amigo índio! | Open Subtitles | قل الوداع لصديقك الهندي |
Diz adeus a tudo o que conhecias. | Open Subtitles | قل الوداع لكل شىء عرفته |
Sim, como esta. Diz adeus. | Open Subtitles | نعم مثل هذا ، قل الوداع |
Diz adeus. | Open Subtitles | قل الوداع |
Diz adeus, pai. | Open Subtitles | قل الوداع أبي |
Da próxima vez que encontrá-lo, diga adeus. | Open Subtitles | المرة القادمة التى تراه فيها قل الوداع |