É a duração do filme Lincoln. fizeram o Lincoln inteiro. | Open Subtitles | هذا بطول فيلم لنكولن، أنتما قمتما بفيلم لنكولن كامل |
fizeram um vídeo de sexo e agora querem tirá-lo do meu servidor. | Open Subtitles | قمتما بتصوير شريط جنسي والآن تريدان إزالته من على الخادم خاصتي |
Temo que fizeram uma grande viagem em vão. | Open Subtitles | حسنا، أنا أخشى أنكما ايها السادة قمتما برحلة طويلة من أجل لا شيء |
Mas, que gaita, vocês fizeram um trabalho tão bom | Open Subtitles | لكن ، اللعنة ، انتما ايها الحلوتان قمتما بعمل لايصدق بهذا المال |
Vocês conseguiram um lugar no castigo de sábado. | Open Subtitles | لقد قمتما أنتما الإثنان بالغياب يوم السبت في صفي فلنذهب |
Está fantástico. Vocês dois fizeram um trabalho incrível. | Open Subtitles | هذا مشوق أنتما الإثنين قمتما بعمل لا يصدق |
Não quero saber onde o fizeram ou mesmo como foi. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف أين قمتما بذلك أو كيف كان الأمر |
fizeram bem. Puxá-lo poderia causar mais danos. | Open Subtitles | لا، لقد قمتما بالصواب سحبها للخارج قد يؤدي إلى ضرر أكثر |
Vocês fizeram o exame num período de tempo razoável e voltaram aqui antes de eu ter tido tempo para adormecer. | Open Subtitles | أنّكما قمتما بالفحص في وقتٍ قصير، وعدتما هنا قبل أن أجدَ الوقتَ لأغطّ في النّوم |
Aquela pequena paragem que fizeram antes do trabalho... | Open Subtitles | ذلك التوقّف القصير الذي قمتما به قبل العمل ؟ |
As duas fizeram coisas muito ruins. | Open Subtitles | انتما الاثنتان قمتما بعمل أشياء فظيعة حقا تجاه بعضكما |
- Já fizeram a boa acção do dia, por isso já podem ir embora do serviço comunitário. | Open Subtitles | انظرا، لقد قمتما بعملكما الطيب لهذا اليوم لذا يمكنكما الذهاب لتعلنا عن خدمتكما الإجتماعية في الخارج. |
Que mais fizeram vocês os dois? | Open Subtitles | إذن ما الذي قمتما أنتما الإثنتان بفعله أيضا؟ |
Vocês fizeram tudo como fazem na TV. | Open Subtitles | أنتما الإثنان قمتما بعملِ كل شئٍ يقومون بعمله على التلفاز |
Se fizeram alguma coisa, se cometeram um erro e entraram em pânico ao encobri-lo, agora é a altura de o dizer. | Open Subtitles | لو فعلتم شيء، اقترفتم خطأ، وفزعتم وربما قمتما بتغطيتها، الآن هو الوقت المناسب لقولها |
Tu e a Foster fizeram um óptimo trabalho em mantê-lo vivo. | Open Subtitles | أنتِ وفوستر قمتما بعمل جيد بأبقائه على قيد الحياة |
Sim, eu lembro-me e acho que fizeram um óptimo trabalho com as colagens. | Open Subtitles | نعم، نعم، أتذكر وكنت أظنكما قمتما بعمل رائع في التغليف |
Soube que você e o Cyrus fizeram um acordo no outro dia para ele renunciar ao cargo de Presidente eleito em troca de clemência. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك أنت و سايروس قمتما بصفقة في اليوم السابق ليتخلى عن منصبه كرئيس منتخب في مقابل الرأفة |
fizeram um óptimo trabalho. Eu aviso-o. | Open Subtitles | حسناّّ ، سأخبره أنكما قمتما بعمل رائع |
Vocês já fizeram bastantes trabalhos. | Open Subtitles | أقصد ليس مثل كل العمل الذي قمتما به |
- "Sensacional" - "O que conseguiram?" | Open Subtitles | -كان الأمر رائعاً" " -ما هيَّ الصور التي قمتما بإلتقاطها؟" " |
vocês os dois converteram-nos ao lado negro? | Open Subtitles | هل قمتما بنقلهم جميعاً إلى الجانب المظلم؟ |