fiz algumas coisas no meu passado das quais não me orgulho. | Open Subtitles | ، لقد قمت ببعض الأشياء في الماضي لست فخوراً بها |
fiz algumas curas com a medicina Oriental que tinha aprendido. | Open Subtitles | فقد قمت ببعض الإسعافات ببعض الأدوية الشرقية التي تعلمتها |
fiz alguns projectos de trajes na comunidade de teatro, assim vim a minha parte de mal actuar. | Open Subtitles | جيد جدا لقد قمت ببعض تصميمات الملابس لجمهور المسرح لذا رأيت نصيبى من الأحداث السيئة |
Eu fiz alguns trabalhos para o Hibbs lá nos E.U.A. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض العمليات مع "هيبز" في الولايات المتحدة. |
Não sei o que fazer com isto. Mas, Fiz uma pesquisa. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل حيال ذلك ولكن قمت ببعض البحوث. |
Disse que fiz umas escolhas interessantes. | Open Subtitles | أنا قلت بأنني قد قمت ببعض الخيارات المثيرة |
fiz uns telefonemas e, quando descobri, enfiei-me no carro. | Open Subtitles | قمت ببعض الإتصالات وعندما إكتشفت قفزت في السيارة |
Eu fiz uns cálculos rápidos. | TED | وقد قمت ببعض الحسابات التي أخذت فيها نمو الناتج الاجمالي المحلي في العشرين عاما الأخيرة |
Depois de ter sido convidado pelo TED, eu fiz alguma pesquisa. porque é o que fazemos, para conhecer melhor o anfitrião. | TED | وبعد أن تمت دعوتي لتيد، قمت ببعض التدقيق، لأن ذلك ما نفعله، لأعرف عن مضيفي. |
fiz algumas pesquisas a Dr.Reid já que ele está de licença. | Open Subtitles | قمت ببعض أبحاث على طريقة الدكتور ريد لأنه في إجازة |
Olha, eu fiz algumas coisas más... mas eu não alinhei nisto para ser uma mânfias violenta. | Open Subtitles | قمت ببعض الأعمال السيئة لكنّي لم أصل كي أكون قاتلة همجية |
fiz algumas mais cedo. É um total consecutivo. Porquê a mala? | Open Subtitles | لقد قمت ببعض منها في وقت باكر وهذا المجموع الكلي ماخطب الحقيبة ؟ |
Bem, eu fiz algumas sugestões de ajustes com base no que aprendi no Comando Stargate. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض التعديلات مستندة على ما تعلّمت في قيادة ستارغيت. |
Era um homem fantástico e fascinante, disse-me que era muito bonita e fiz alguns trabalhos de modelo para ele. | Open Subtitles | كان رجلاً رائعاً و مذهلاً و أخبرني أنني كنت جميلة و قمت ببعض صور العرض لأجله |
fiz alguns diagnósticos no centro-comercial, ontem. | Open Subtitles | قمت ببعض التشخيصات في السوق التجاري البارحة |
Também fiz alguns telefonemas. Penso poder ajudar. | Open Subtitles | قمت ببعض الإتصالات أيضا , أظن أنه يمكنني المساعده |
Não. Eu era ela. Mas eu detestava-me, e por isso Fiz uma cirurgia. | Open Subtitles | لا ، لقد اعتدت أن أكونها و لكنى كرهت نفسى ، لذا فقد قمت ببعض الجراحات |
Fiz uma pequena pesquisa sobre a Hiver Gambling, e é um negócio de 50 milhões por ano. | Open Subtitles | " قمت ببعض التحقق على " هوفر للقمار إنه عمل 50 مليون دولار في السنة |
fiz umas belas pesquisas zoológicas por aqui... | Open Subtitles | قمت ببعض الأعمال المتعلقة بعلم الحيوان في هذه المناطق |
Mas fiz umas chamadas e resolvi o assunto. | Open Subtitles | لكنني قمت ببعض الإتصالات و قمت بتوضيح الأمر كله |
fiz alguma pesquisa comparativa entre ambas as vítimas... | Open Subtitles | قمت ببعض البحث حول الضحيتين للمقارنة بينهما |
Bem, enquanto andavas nos teus afazeres por aí, Andei a fazer umas investigações. | Open Subtitles | بينما كنت تمشي هنا و هناك قمت ببعض الاستعلام |
Eu cometi alguns erros, mas estou comprometido com o bem maior. | Open Subtitles | نعم، لقد قمت ببعض الاخطاء ولكن يمكنك أن ترى أني ملتزم بالصالح العام |
Causaste alguns danos aqui, mas eles não querem sarilhos. | Open Subtitles | جون, لقد قمت ببعض الخسائر هنا لكنهم لا يريدون المزيد من المتاعب إنه فى الشمال الغربى |