"قمرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sala
        
    • cabina
        
    • cabine
        
    • CIC
        
    • cápsula
        
    • do cockpit
        
    • " cockpit "
        
    • ponte
        
    A sala de comando fica a 300 metros, por aqui. Open Subtitles قمرة الطيران على بعد 300 متر من هذا الإتجاه
    Posicione os soldados em pontos-chave da nave e mantenha uma equipa à porta da sala de comando. Open Subtitles ستضع الجنود بكل المواقع الرئيسية عبر السفينة وتحتفظ بفرقة خارج قمرة القيادة
    Eu acho a cabina do piloto tão seguro quanto outra Open Subtitles أعتقد أن قمرة القيادة مكان آمن مثل أي مكان
    O comandante precisa de falar consigo na cabina. Open Subtitles يريد القبطان رؤيتك في قمرة القيادة حالاً حسن
    Ou estão na cabine do piloto ou na do passageiro. Open Subtitles إنهما إما في قمرة القيادة أو في في الكابينة
    Ouça, peço desculpa por aquela confusão à porta da cabine. Open Subtitles أنا آسف يا رجل حول المقاومة بجانب قمرة القيادة
    Logo vai amanhecer. Estaremos no CIC. Open Subtitles سوف يكون الفجر في خلال ساعتين و سوف نكون عندها في قمرة القيادة
    Uma cápsula de escape. O tanque de oxigénio Pode ser usado como uma. Open Subtitles قمرة هروب، يمكن إستعمال خزان الأكسجين كقمرة هروب.
    Até nos deu a cassete do cockpit que estava a esconder Open Subtitles حتى أنه قدم لنا تسجيل من قمرة القيادة كان يخبئه.
    Não consigo ver nada, o meu cockpit está embaçado. Open Subtitles لا استطيع رؤية اي شيء قمرة القيادة مشوشة
    Mas, ouvimos alguns tiros há 10 minutos atrás, na sala de Comunicações. Open Subtitles لكنَّنا سمعنا دويَّ إطلاق نار قبل مايقارب العشر دقائق .صادرة من قمرة الـقياده
    Quando estamos sentados na sala de embarque. Open Subtitles ربما يقول الطيار وهو في قمرة القيادة:
    Concordo. Se é tudo, vou voltar para a sala de comando. Open Subtitles موافقة - يجب ان اذهب الي قمرة القيادة , بعد اذنكم -
    Se precisares de ajuda na cabina do piloto, eu tenho experiência. Open Subtitles حسنا, اذا احتجت لأي مساعدة في قمرة القيادة فانا لدي الخبرة الآن
    A frente desta cabina temos o Serviço Secreto. Open Subtitles أمام هذه قمرة الشرطة السرية، هنا تماماً
    No dia seguinte, encheu de água a cabina do camião do tipo e guia até Baja, a tirar os ossos dos dentes com a matrícula. Open Subtitles في اليوم التالى ، ملئ قمرة السيارة بالماء وقادها بنفسه حتى مدينة باها وأخذ ينظف أسنانه من العظام العالقة فيها بلوحة أرقام السيارة
    O parceiro está algemado desde que abrimos a cabine. Open Subtitles رفيقه مقيد فوق منذ أن فتحنا قمرة القيادة
    Essa é Heather Hunkee, ela queria visitar nossa cabine. Open Subtitles أيها الكابتن هذه كيذر هانكي تريد رؤية قمرة القيادة
    Cada caixa negra tem dois gravadores diferentes. Um gravador para as comunicações da cabine e um gravador para os dados de vôo. Open Subtitles كل صندوق أسود يحمل نوع مختلف من المسجلات مسجل صوت قمرة القيادة وصندوق تسجيل المعلومات
    O CIC e as armas vão a seguir. E depois ninguém estará a salvo. Open Subtitles قمرة القيادة والأسلحة هي المرحلة التالية وبعدها لن يكُن احد بأمان
    É um passeiozito, mas precisamos da cápsula de fuga, o Soyuz, para regressar à Terra. Open Subtitles إنها رحلة صعبة، لكن علينا استخدام قمرة النجاة "سويوز" للعودة إلى الأرض
    Primeira classe. Eu tomo conta do cockpit e da executiva. Open Subtitles أنا سآخذ قمرة القيادة ودرجة رجال الأعمال.
    A porta à vossa frente à esquerda conduz à ponte. Open Subtitles الباب بالأعلى على يسارك يؤدى إلى قمرة القيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more