construímos a extensão principal 6 metros abaixo do nível do solo. | Open Subtitles | لقد قمنا ببناء الممر الرأسي أسفل مستوى الأرض بعشرين قدم |
Mas nós construímos algo bastante parecido com esse tremn. | Open Subtitles | لكننا قمنا ببناء شيئاً مشابهاً جداً لهذا القطار |
Assim fizeram. Doaram a terra onde construímos a escola para raparigas | TED | وفعلوا. تبرعوا بثمن الأرض حيث قمنا ببناء مدرسة البنات. |
Começámos a plantar centenas de milhares de árvores, apenas espécies locais, apenas espécies nativas onde construímos um ecossistema semelhante ao que estava destruído e a vida começou a surgir de uma forma incrível. | TED | بدأنا بزراعة مئات آلاف من الأشجار والنباتات الأنواع المحلية فقط ، الأنواع الأصلية فقط حيث قمنا ببناء نظام بيئي مماثل لتلك التي دمرت وبدأت الحياة في العودة بطريقة لا تصدق |
Desde há um ano, os meus colegas e eu temos estado a construir drones para o Nepal e a treinar os funcionários dos parques nacionais a usá-los. | TED | منذ علم وحتى الآن، انا وزملائي قمنا ببناء تلك الطائرات لنيبال وتدريب موظفي حماية المحمية الطبيعية على استخدام هذه الطائرات. |
Nós construímos 50 unidades para fazer um ensaio para a durabilidade, a humidade e as térmitas, assim por diante. | TED | قمنا ببناء 50 وحدة للقيام كتجربة لمعرفة صمود الوحدات فيما يخص المتانة والرطوبة والنمل الأبيض، و هلم جرا. |
Durante o verão com os meus alunos, nós construímos mais de 50 unidades de abrigos. | TED | خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ. |
A minha mulher e eu construímos uma casa num terreno abandonado em Washington D.C. Demos o nosso melhor para limpar as prateleiras da loja da sustentabilidade. | TED | زوجتي، وانا قمنا ببناء منزل جديد على بقعة خالىة من واشنطن العاصمة ، قد بذلنا قصارى جهدنا لمسح رفوف مخزن الاستدامة. |
construímos uma ferramenta universal de avaliação de risco. | TED | و هكذا قمنا ببناء أداة لتقييم الأخطار شاملة. |
Para perceber este sistema, construímos um modelo computacional do acolher, baseado em regras simples e individuais, e simulámos milhares e milhares de dias na colónia de morcegos virtual. | TED | لفهم هذا النظام، قمنا ببناء نموذج بالكمبيوتر للجثوم، قائم على قواعد بسيطة، فردية، و حاكينا الآلاف و الآلاف من الأيام في مستعمرة الخفافيش الافتراضية هذه. |
Nos últimos cinco anos, construímos mais de 50 estruturas únicas, na maior parte em Bali | TED | خلال السنوات الخمس الماضية معا، قمنا ببناء أكثر من 50 بناءا فريدا، معظمهم في بالي، |
A fim de imprimir as estruturas a grande escala, construímos um sistema de extrusão robotizada, com múltiplos bocais. | TED | بهدف طباعة الهياكل في نطاق واسع، قمنا ببناء نظام قذف يتم التحكم به أليا مع فتحات متعددة. |
Para fazer isso, construímos um mapa topográfico grosseiro da região em volta da central nuclear. | TED | وللقيام بذلك، قمنا ببناء خريطة طبوغرافية للمنطقة حول محطة توليد الطاقة النووية. |
A Academia de Artes juntou-se ao projeto, e construímos outra grande antena no telhado dela, exatamente entre os postos de escuta da NSA e da GCHQ. | TED | انضمت أكاديمية الفنون للمشروع، وهكذا قمنا ببناء هوائي آخر ضخم ووضعه على السطح، تحديدا في وسط المسافة الفاصلة بين مراكز التنصت التابعة لهما. |
Juntos, construímos este movimento fantástico de pessoas e ideias. | TED | معاً، قمنا ببناء هذه الحركة المدهشة من الأشخاص والأفكار. |
construímos um modelo de negócio baseado em informações consistentes e de alta qualidade, reunindo as melhores mentes no assunto. | TED | قمنا ببناء نموذج عمل تجاري قائم على الاتساق، وعلي معلومات ذات جودة عالية، وجمع أفضل العقول في ما يتعلق بهذه القضية. |
Mas, à medida que eu crescia, construímos cada vez mais edifícios modernos | TED | لكن عندما كبرت، قمنا ببناء مباني أكثر حداثة. |
Então construímos estradas que os conectam todos juntos. | TED | ولذلك قمنا ببناء الطرق التي تصل كل هذا مع بعضه البعض. |
Onde antes havia armazéns, construímos uma nova fábrica. | Open Subtitles | وحيث كانت المخازن قمنا ببناء مصانع جديده |
Fora da extensão principal, construímos 2 postos de escuta... e 2 túneis de desvio. | Open Subtitles | على الممر الرأسي قمنا ببناء مركزين للإستماع وتحويلتين من الأنفاق |
O que se passa, no entanto, é que temos estado a construir há tanto tempo sobre as realizações mentais daqueles que vieram antes de nós que é fácil esquecer que algumas capacidades ainda não existiam. | TED | الأمر هو، على الرغم من أننا قمنا ببناء الإنجازات العقلية لأولئك الذين سبقونا منذ فترة طويلةٍ، فإنه من السهل أن ننسى أن بعض قدراتهم لم تكن موجودة بالفعل. |