"قمنا بتدريب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • treinámos
        
    treinámos mais de 28 000 conselheiros voluntários que se inscreveram "online", verificámos os antecedentes e demos-lhe uma formação de 30 horas. TED قمنا بتدريب أكثر من 38.000 كمستشاري أزمة متطوعين الذين يتقدمون عبر الإنترنت، يفحص خلفياتهم ثم تدريبهم حوالي 30 ساعة.
    Nós treinámos alguns homens espectaculares com mais-valias e forças muito invulgares. Open Subtitles لقد قمنا بتدريب بعض الرجال الرائعون ذو قوةً غير معتادةً
    Então, para isso, treinámos os macacos para uma tarefa com destreza manual. TED لأجل ذلك قمنا بتدريب القرود لإنجاز مهمة تحتاج لمهارة استخدام يد واحدة.
    treinámos centenas de pessoas para irem para as enfermarias e falarem com as pessoas sobre o facto de que iriam morrer e o que prefeririam nessas circunstâncias. TED قمنا بتدريب المئات من الأشخاص للذهاب إلى الأجنحة و تكلمنا مع الأشخاص عن حقيقة أنهم قد يموتون، و ماذا قد يفضلون في حال خضوعهم لمثل هذه الظروف
    Na nossa cidade natal, treinámos meia dúzia de moradores para gerir estas ferramentas sozinhos. Porque eu e Caitria moramos aqui em Boston. TED في مسقط رأسنا، قمنا بتدريب مجموعة من السكان ليقوموا على تشغيل هذه الأدوات من تلقاء انفسهم. لأن كايتريا وأنا نعيش هنا في بوسطن.
    treinámos um algoritmo de visão com aquelas imagens baseando-nos numa técnica chamada "fluxo ótico", para analisar a densidade coletiva, a direção, a paragem, a velocidade do movimento urbano. TED قمنا بتدريب خوارزمية بصرية على هذه المدخلات بناءً على تقنية تدعى "التدفق البصري" لتحليل الكثافة الجماعية، والاتجاهات وحالات السكون والسرعة في الحركة المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more