"قميصا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • camisa
        
    • camisola
        
    • t-shirt
        
    • uma blusa
        
    Sabes, se eu soubesse que ias usar tanto sangue falso, eu não teria usado uma camisa tão cara. Open Subtitles أنت تعرف ، إذا كنت ستستخدم الكثير من الدم المزيف فيجب أن ترتدى قميصا أقل ثمنا
    A camisa foi $9. Arranja-me outro colete? Open Subtitles ثمن هذا القميص 9 دولارات أعطنى قميصا جديدا , موافق ؟
    Vesti uma camisa lavada. Pare-o você. Open Subtitles لقد ارتديت قميصا نظيفا لماذا لا توقفها أنت
    Eu não sou vendedor, sou apenas um tipo de camisola azul. Open Subtitles أنا لست مندوب مبيعات لست سوى رجلا يرتدي قميصا أزرقا
    Eu estava anonimamente com uma camisola, a pôr e a tirar a mão de um caixote do lixo para sinalizar o que seria a seguir. TED وكنت واقفا دون أن يعرفني أحد ومرتديا قميصا صوفيا، واضعا يدي داخل وخارج سلة قمامة لأؤشر لهم بالتقدم.
    Lembro-me que, quando tinha cinco anos nas Filipinas, a brincar junto da nossa casa, usava sempre uma "t-shirt" na cabeça. TED أذكر حين كنت بعمر 5 سنوات في الفلبين، متجولًا حول المنزل، كنت دائما أضع قميصا على رأسي.
    Não acabas por perceber que és a mesma pessoa stressada com uma blusa gira ou uma saia engraçada? Open Subtitles ألا تدركين أنك في النهاية نفس الشخص المتوتر و لكن تلبسين قميصا جديدا أو تنورة جميلة؟
    Usava uma camisa cor de café, calça azul, ténis e o anel do seu avô, de pedra vermelha. Open Subtitles لقد كان يرتدي قميصا أزرق وحذاء تنس بني ويضح حجر أحمر كان لجده
    Lava-te, veste uma camisa lavada e nem se fala mais nos rufiões. Open Subtitles فقط إذهب وإغتسل، وإرتدي قميصا جديد, ولن نضطّر حتي للتكلم عن أؤلئك الأشقياء
    Pode vir a minha casa, despir-se, tomar um duche, vestir uma camisa e eu cozinho. Open Subtitles يمكن أن تأتي إلى منزلي تخلعين كلّ ملابسك تستحمين ، تستعيرين قميصا وأنا سأطبخ العشاء
    Ah, e se eu ainda não te disse, lembra-te sempre de levar contigo uma camisa limpa. Open Subtitles اوه وإذا لم اقل لك دإماً خذي معك قميصا نظيفا
    Ela estava com uma camisa azul, cabelo encaracolado e escuro? Open Subtitles -ترتدي قميصا ازرق , وشعرها داكن و أجعد ؟
    Alguém tem uma camisa que me possa emprestar? Open Subtitles هل يملك أي أحد منكم قميصا أستطيع استعارته ؟
    # # Só sei que estou vestido com camisa e calças! Open Subtitles كل ما أعرفه بالتأكيد هو أنني♪ ♪أرتدي قميصا وسروالا
    Ela diz que um homem bonito como você merece uma camisa melhor. Open Subtitles إنها تقول أن رجلا وسيما مثلك يستحق قميصا أجمل.
    A tua mulher amava-te tanto que te coseu uma camisa para te vestir. Open Subtitles والآن زوجتك احبّتك كثيرا لدرجة انّها خاطت لك قميصا لترتديه
    Por isso vá lá acima e veste uma camisola bonita, limpa e um casaco desportivo. Open Subtitles اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا.
    Sabes, talvez nós devêssemos dar-lhe uma camisola pelo Natal. Open Subtitles اتعلم, ربما علينا ان نحضر لها قميصا في عيد الميلاد.
    Arranjei uma camisola nova. Arranjei um teclado novo. Open Subtitles أشتريت قميصا جديداً أشتريت لوحة مفاتيح جديدة
    Agora nem se pode comprar uma porcaria de uma "t-shirt" a esse preço. TED لا يمكنك أن تشتري قميصا غبيا بهذا الثمن الآن.
    Bem, se estiveres a usar uma t-shirt, nunca resultará. Open Subtitles اه حسنا, اذا كنت ترتدين قميصا لن يفلح هذا أبدا,نعم
    E a propósito, ela esfregava uma blusa colada na minha cara, anunciando-se como um "pacote de estímulos". Open Subtitles وبالمناسبة، إنها ترتدي قميصا ملتصقا على جلدها في وجهي، معلنة عن مفسها بأنها "الحزمة المثيرة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more