"قناعها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • máscara
        
    Todas as manhãs, deixo-a na paragem do autocarro da escola, e tenho de lhe lembrar que não retire a máscara. TED في كل صباحٍ، عندما أوصلُها إلى موقَف الحافلة المدرسية، لابُد أن أُذّكرها بألّا تخلع قناعها الواقي.
    Então temos a sorte que a desaprovação dela estará escondida atrás de uma máscara. Open Subtitles حسناً، من حسن حظنا أن رفضها، سيختفي خلف قناعها.
    Usou todos os seus truques possíveis Para lhe tirar a máscara Open Subtitles حاول أن يلعب كل حيلة " حاول أن يخلع عنها قناعها "
    Não enrole, por favor. Diga: "Ela vomitou na máscara." Open Subtitles دعك مِن هذا الهراء مِن فضلك فقط قل "تقيأت فى قناعها"
    - O mau exemplo de uma mulher que põe a máscara na criança antes de pôr a dela. Open Subtitles -كنت مثالاً سيئاً عن امرأة تضع قناع التنفس لطفل قبل قناعها.
    Ela vomitou na máscara. Open Subtitles تقيأت فى قناعها
    Ela vomitou na máscara, sim. Open Subtitles لقد تقيأت فى قناعها
    Porque eu estava a usar a máscara dela, Open Subtitles لأني كنت ارتدي قناعها
    Mas tu viste-a sem máscara. Open Subtitles لكن... أنت ِ رأيتيها بدون قناعها
    Acho que Sara usava a máscara mais para esconder os seus problemas, do que para ajudar as pessoas. Open Subtitles أعتقد أن (سارّة) ارتدت قناعها لتخفي ظلمتها أثناء مساعدتها للناس.
    Ela está a tirar a máscara. Open Subtitles لقد نزعت قناعها
    Porque não tem a máscara? Open Subtitles لم قناعها مُزَال؟
    - Ela aspirou vomito para a máscara. Open Subtitles -استنشقت قيئاً فى قناعها
    - Ela vomitou dentro da máscara. Open Subtitles -تقيأت فى قناعها
    Pega na máscara dela. Open Subtitles ضعي قناعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more