A comédia tem vindo a atravessar países com uma velocidade admirável muito antes da internet, dos media sociais, e mesmo da televisão por cabo. | TED | دائما ما تعبر الكوميديا البلد بسرعة مدهشة قبل الإنترنت، ووسائل الإعلام الاجتماعية، وحتى قنوات الكابل. |
é melhor que tv cabo. | Open Subtitles | . هذا أحسن من قنوات الكابل . هذا ظريف جداً |
Todos assinaram uma petição para ter cabo. | Open Subtitles | الجَميع وَقَّعَ على هذه العريضَة للحصول على قنوات الكابل |
Só se quiseres ficar a ver televisão. | Open Subtitles | مالم تُريدُ البَقاء و مشاهدة قنوات الكابل. |
caralho, devemos conseguir cabo, velho. | Open Subtitles | العنَة، علينا أن نحصلَ على قنوات الكابل يا رجُل |
Isto é que nos vai tirar do cabo básico e levar-nos à rede. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي سيضع برنامجنا على قنوات الكابل الرئيسي وعلى شبكة الاعمال |
Ninguém faz perguntas. Nem mesmo os noticiários por cabo. | Open Subtitles | الفوضوي المجنون، يتلقى الملامة ولا أحد يتسائل، حتى قنوات الكابل الإخبارية |
Tipo da TV por cabo, UPS, carteiro, tu. | Open Subtitles | عامل قنوات الكابل ، خدمة الطرود ساعي البريد ، أنت |
Mas adoro a televisão por cabo neste pais. | Open Subtitles | لكني أحب قنوات الكابل في هذه البلد |
Vocês têm TV cabo aqui? | Open Subtitles | هل لديك قنوات الكابل هنا؟ |
Chuck, andas a ver mais TV por cabo do que é recomendado para um homem jovem. | Open Subtitles | العلاقات الدبلوماسية (حسنا ، (تشاك أنت تشاهد قنوات الكابل أكثر |
TV por cabo é espectacular! | Open Subtitles | قنوات الكابل رائعة |
- Pareço a televisão por cabo. | Open Subtitles | -أبدو مثل قنوات الكابل الخاصة |