"قهوتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu café
        
    • o café
        
    • teu café
        
    • do café
        
    • o teu
        
    • o seu
        
    Sr. Gubler, devia fazer o seu café, não leu o memorando? Open Subtitles عندما أعدّ لك بطاقات الملاحظات يجب عليك أن تحضر قهوتك
    Aqui está o seu café, Sr. McSimms, com três cubos de açúcar. Open Subtitles هذه قهوتك سيد ماكسيم ثلاث ملاعق سكر ومكعبين من الثلج
    Aqui está o café do snack-bar a que sempre vais. Open Subtitles لقد أحضرت قهوتك من هذا المطعم الذى تذهب اليه
    Aqui, um café em chávena aquecida. Podemos ver que há ali um grande pico onde o rio ainda é mais quente do que o café em chávena aquecida. TED وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة.
    Afinal de contas, desperdicei a primeira oportunidade de interrogar-te quando exagerei na dose das natas do teu café. Open Subtitles رغم كل شئ، فلقد أضعتها أول مرةٍ حاولت مسائلتك بها عندما.. زوّدت الجرعة في قشدة قهوتك
    Tens que ter o teu café, tens que ter a tua quietude. Open Subtitles تريد قهوتك الخاصه تريد الحصول على الهدوء
    Como gostaste do café especial, quisemos dar-te o teu próprio conjunto Open Subtitles وبما أنك تحب قهوتك الخاصة، أردنا أن نقدم لك خاصتنا
    Vem cá todas as noites, senta-se nesse banco a olhar o seu café... Open Subtitles تأتي إلى هنا كل ليلة، وتجلس على نفس المقعد وتحدق في قهوتك
    Algo que vale a pena matar. Aqui está o seu café, Capitão. Open Subtitles ـ شيء يستحق القتل لاجله ـ هذه قهوتك ايها النقيب
    Porque não pega no seu café e vai procurar onde fumar um cigarro, Sr. Ritter? Open Subtitles لمَ لا تأخذ قهوتك وتذهب لتدخن مع أحد آخر
    É engraçado, na verdade. Fui eu quem pôs alcoól no seu café e fiz com que fosse despedida. Open Subtitles حسناً ، إنه أمر مضحك حقاً أنا من وضع الخمر في قهوتك ، وجعلتك تطردين
    A sua pausa para o café não acabou, xerife? Open Subtitles أليست أسترحة تناول قهوتك على وشك ألآنتهاء يا عمدة ؟
    Encontra-se a nossa favorita e... vai-se lá todos os dias com o café e o diário e escuta-se o rio. Open Subtitles وتحب واحد منها ومن ثم تذهب إلى هناك كل يوم مع قهوتك وجريدتك وتستمع إلى النهر
    Acordar e viver normalmente? Tomar o café? Open Subtitles تستيقظ فقط , و تكون انساناً و تشرب قهوتك
    Eu pago-lhe o café. Deixe uma gorjeta, se quiser. Open Subtitles سأسدد ثمن قهوتك ، أترك بقشيشا إن أردت
    Foi um erro deixares que ela provasse o teu café. Open Subtitles حسنا, هذا خاطىء بأن تدعها أن تتذوق قهوتك
    Não considero uma piada. Não precisamos do teu café. Open Subtitles لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك
    Puseste o açúcar nas natas. O teu café está ao lado. Open Subtitles لقد وضعتى السكر فى الكريمة تلك قهوتك بجانبها
    Não estou a dizer que o fígado pode detetar o aroma do café da manhã, quando entramos na cozinha. TED الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ.
    Estive mesmo ao teu lado na fila do café esta manhã. Open Subtitles أنا وقفت بجانبك و أنت تحضر قهوتك هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more