Sr. Gubler, devia fazer o seu café, não leu o memorando? | Open Subtitles | عندما أعدّ لك بطاقات الملاحظات يجب عليك أن تحضر قهوتك |
Aqui está o seu café, Sr. McSimms, com três cubos de açúcar. | Open Subtitles | هذه قهوتك سيد ماكسيم ثلاث ملاعق سكر ومكعبين من الثلج |
Aqui está o café do snack-bar a que sempre vais. | Open Subtitles | لقد أحضرت قهوتك من هذا المطعم الذى تذهب اليه |
Aqui, um café em chávena aquecida. Podemos ver que há ali um grande pico onde o rio ainda é mais quente do que o café em chávena aquecida. | TED | وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة. |
Afinal de contas, desperdicei a primeira oportunidade de interrogar-te quando exagerei na dose das natas do teu café. | Open Subtitles | رغم كل شئ، فلقد أضعتها أول مرةٍ حاولت مسائلتك بها عندما.. زوّدت الجرعة في قشدة قهوتك |
Tens que ter o teu café, tens que ter a tua quietude. | Open Subtitles | تريد قهوتك الخاصه تريد الحصول على الهدوء |
Como gostaste do café especial, quisemos dar-te o teu próprio conjunto | Open Subtitles | وبما أنك تحب قهوتك الخاصة، أردنا أن نقدم لك خاصتنا |
Vem cá todas as noites, senta-se nesse banco a olhar o seu café... | Open Subtitles | تأتي إلى هنا كل ليلة، وتجلس على نفس المقعد وتحدق في قهوتك |
Algo que vale a pena matar. Aqui está o seu café, Capitão. | Open Subtitles | ـ شيء يستحق القتل لاجله ـ هذه قهوتك ايها النقيب |
Porque não pega no seu café e vai procurar onde fumar um cigarro, Sr. Ritter? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذ قهوتك وتذهب لتدخن مع أحد آخر |
É engraçado, na verdade. Fui eu quem pôs alcoól no seu café e fiz com que fosse despedida. | Open Subtitles | حسناً ، إنه أمر مضحك حقاً أنا من وضع الخمر في قهوتك ، وجعلتك تطردين |
A sua pausa para o café não acabou, xerife? | Open Subtitles | أليست أسترحة تناول قهوتك على وشك ألآنتهاء يا عمدة ؟ |
Encontra-se a nossa favorita e... vai-se lá todos os dias com o café e o diário e escuta-se o rio. | Open Subtitles | وتحب واحد منها ومن ثم تذهب إلى هناك كل يوم مع قهوتك وجريدتك وتستمع إلى النهر |
Acordar e viver normalmente? Tomar o café? | Open Subtitles | تستيقظ فقط , و تكون انساناً و تشرب قهوتك |
Eu pago-lhe o café. Deixe uma gorjeta, se quiser. | Open Subtitles | سأسدد ثمن قهوتك ، أترك بقشيشا إن أردت |
Foi um erro deixares que ela provasse o teu café. | Open Subtitles | حسنا, هذا خاطىء بأن تدعها أن تتذوق قهوتك |
Não considero uma piada. Não precisamos do teu café. | Open Subtitles | لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك |
Puseste o açúcar nas natas. O teu café está ao lado. | Open Subtitles | لقد وضعتى السكر فى الكريمة تلك قهوتك بجانبها |
Não estou a dizer que o fígado pode detetar o aroma do café da manhã, quando entramos na cozinha. | TED | الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ. |
Estive mesmo ao teu lado na fila do café esta manhã. | Open Subtitles | أنا وقفت بجانبك و أنت تحضر قهوتك هذا الصباح |