"قوائم الطعام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • menus
        
    • ementas
        
    • cardápio
        
    Não estou com muita fome, porque não vês os menus e escolhes? Open Subtitles لست جائعة للغاية لما لا تلقي نظرة علي قوائم الطعام وتختار
    E se tiveres fome, há comida no frigorífico, ou há alguns menus ao lado do telefone da cozinha, se quiseres mandar vir qualquer coisa. Open Subtitles إن شعرتما بالجوع، ثمة طعام بالثلاجة، أو بعض قوائم الطعام بجانب الهاتف في المطعم، إن أردت أن تطلبي الطعام الجاهز.
    - Sim, são apenas alguns menus de comida para fora de todos os meus restaurantes favoritos na cidade. Open Subtitles أجل، إنها مجرد مجموعة من قوائم الطعام للمطاعم المفضلة لدي في المدينة
    Aluguei mesas, cadeiras e toalhas e imprimi ementas e levei essas experiências para becos, por baixo de pontes e em parques, para permitir que pessoas desalojadas jantassem com dignidade. TED واستأجرت طاولات وكراسي وقماش وطبعت قوائم الطعام وخضت هذه التجارب في الأزقة، تحت الجسور وفي الحدائق، حتى يتسنى للناس الذين يعانون من التشرد تناول العشاء بكرامة.
    Que idiota se esqueceu de verificar as ementas e os programas? Open Subtitles من هو الغبي الذي نسي تفقد قوائم الطعام والبرامج؟
    Talvez seja uma pintura, ou está num cardápio ou algo assim. Open Subtitles ربما هى... فى رسمة او على قوائم الطعام او شيئا ما
    Cozinhas porcas, menus inconsistentes. Open Subtitles الأماكن كانن فوضى، المطابخ قذرة، قوائم الطعام غير متناسقة،
    Não me digas que encontraste uma maneira de descolar os menus da mesa. Open Subtitles لا تخبرني أنك وجدت طريقة لجعل قوائم الطعام لا تلتصق بالطاولات
    Ela tinha todos esses menus no frigorífico, então pensei, então pensei que provavelmente ela não cozinhasse mais nada em casa. Open Subtitles كانت لديها كل تلك قوائم الطعام من المطاعم على ثلاجتها لذا حسبتُ أن بوسعها العيش بدون أن تطبخ أيّ شيء
    Muito Trânsito. Não faz mal. Recebemos agora os menus. Open Subtitles لا عليك، لم يصلنا إلا قوائم الطعام
    A empresa do meu pai imprime os menus desse lugar. Open Subtitles شركة أبي وضعت قوائم الطعام لهذا المطعم
    Óptimo, eu vou buscar uns menus. Open Subtitles رائع، سأذهب لأحضر بعض قوائم الطعام.
    Porque precisamos de tantos menus? Open Subtitles لماذا نحن نحتاج مزيد من قوائم الطعام ؟
    Vou imprimir os menus. Você passou-me por cima do pé. Open Subtitles سأطبع بعض قوائم الطعام لقد سار فوق قدمي
    Importas-te de pedir à Hatty que traga alguns menus de jantar, por favor? Open Subtitles هل تُمانع أن تطلب من " هاتي " إحضار بعض قوائم الطعام ، من فضلك ؟
    Falta o selo do sindicato nas ementas e programas. Open Subtitles لا يوجد ختم النقابة على قوائم الطعام ولا على البرامج
    O selo do sindicato está em todas as ementas. Open Subtitles يوجد ختم النقابة على جميع قوائم الطعام يا صديقي
    Itens de ementas, maioritariamente. Open Subtitles عناوين قوائم الطعام , غالباً سأكون ثروة عظيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more