"قواربهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • barcos
        
    • canoas
        
    • os navios
        
    Nos seus pequenos barcos, só tinham equipamento de navegação rudimentar e reservas limitadas de comida e água. TED كلّ ما حملوه على قواربهم الصغيرة لم يتعدَّ آلةً ملاحيّة بدائيّة وكميات محددودة من الماء والطعام.
    Decoramos os barcos para comemorar a história da cidade. Open Subtitles يزين الناس قواربهم لإحياء الذكرى التاريخية للمدينة
    Porque é que todos pintam os barcos exatamente nas mesmas cores das casas? Open Subtitles لماذا يقوم الجميع بطلاء قواربهم بنفس لون منازلهم ؟
    Podemos ir até o rio e quando nos vierem buscar podemos roubar as canoas. Open Subtitles يمكننا النزول الى الماء , وعندما يأتون نتسلل ونأخذ قواربهم.
    Durmo em canoas que estão viradas ao contrário. Open Subtitles أنا على قواربهم المقلوبة
    E se chegarmos a Repton primeiro, e lhes destruirmos os navios, teremos a vantagem nesta batalha! Open Subtitles وإن وصلنا إلى (ريبتون) قبلهم ودمرنا قواربهم ستصبح الأفضلية لنا في المعركة
    Dizeis que deixaram os navios em Repton? Open Subtitles -أقلت أنهم تركوا قواربهم في (ريبتون)؟
    As pessoas que põem os barcos na água só os usam ao fim de semana. Open Subtitles أنت تعلم , الناس الذي يضعون قواربهم في المياه يستخدمونها فقط في العطل
    Pessoas que querem explodir as suas empresas, os seus barcos ou as suas mulheres, talvez pelo seguro. Open Subtitles أشخاص يريدون تفجير أعمالهم قواربهم أو زوجاتهم و الأغلبية للحصول على التأمين
    E os ricos têm rádios nos barcos _BAR_ que os informam sobre basebol." Open Subtitles و الأغنياء لديهم أجهزة راديو تخاطبهم في قواربهم " " و تأتى لهم بأخبار البيسبول
    Os barcos têm medo do fogo porque estão cheios de gasolina. Open Subtitles وخاف الآخرون لأن قواربهم مليئة بالوقود
    Este é o local que o Capitão Cook descobriu em 1777. Ele descreveu uma enorme abundância de tubarões que mordiam os lemes e os remos dos seus pequenos barcos quando eles se dirigiam para terra. TED هذا هو المكان الذي إكتشفه القبطان "كوك" في عام 1777. و لقد وصف أنه رأى مجموعة كبيرة من أسماك القرش تعض دفات و مجاديف قواربهم الصغيرة وهو ينزلون إلى الشاطئ.
    Eles caminharam pela estrada, _BAR_ e, ao longo dela, no escuro... homens descalços moviam-se, _BAR_transportando os mastros... dos seus barcos. Open Subtitles مشيا عبر الطريق " " ... و عبر الطريق فى الظلام كان الرجال الحُفاة يتحركون " " حاملين صواري قواربهم
    Uma boa notícia para os polícias que têm barcos em Coral Cove. Open Subtitles وهي أنباء سارّة لكلّ الشرطة الذين يرسون قواربهم بـ(كورال كوف)
    Estão a lançar os barcos. Open Subtitles أنهم يطلقون قواربهم
    O Dinaskyu celebrava-se no início da temporada de pesca antes que os homens saíssem nos seus barcos, durante meses. Open Subtitles (ديناسكيو) تم عقده في البداية في مـوسم صيـد الأسـماك قبل أن يغادر الرجال في قواربهم ويبقون شهوراً وبالتأكيد يعودون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more