"قوت يومه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vida
        
    Parece que é um velho soldado recentemente chegado da Índia, e ninguém mais sabe nada sobre o seu passado excepto que ele ganha a vida a entreter as tropas, fazendo truques, esse tipo de coisas. Open Subtitles ولا يعلم أحد شيئاً عن خلفيته عدا أنه يكسب قوت يومه
    Acho que a nossa vítima não ganhava a vida só a vender televisões. Open Subtitles لا أظن أن المجني عليه يكسب قوت يومه من بيع المنتجات التلفازية.
    Que não ganhava a vida a reparar televisores. Open Subtitles يعني أنهُ كان لا يُصلِح التليفزيونات لكسب قوت يومه
    Ele ganha a vida no cambalacho. Open Subtitles إنه يجني قوت يومه من اللعب العنيف
    - Um homem tem de fazer pela vida. Open Subtitles لكن يجب أن يكسب الرجل قوت يومه صحيح؟
    O pai dela dedicou a vida à caça, assim como o Niles. Open Subtitles ابوها كان يكسب قوت يومه من الصيد, تماماً مثل "نايلز".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more