"قولي لنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-nos
        
    • Diga-nos
        
    Sim, mãe, Diz-nos porque nunca ficas surpreendida por inspeções surpresa. Open Subtitles نعم أمّاه, قولي لنا كيفَ لا تتم مفاجئتكِ بالتفتيش المفاجيء ؟
    Então, Diz-nos. Como quebraremos a maldição? Open Subtitles إذاً, قولي لنا, كيف نزيل اللعنة ؟
    Diz-nos o que precisamos de fazer. Óptimo. Open Subtitles فقط قولي لنا ما الذي ينبغي أن نفعله
    Por favor Diz-nos que é verdade. Open Subtitles أرجوكي قولي لنا أن هذا صحيح
    Diga-nos o que pretende. Não se exalte. Open Subtitles فقط قولي لنا ماذا تريدين لا تنفعلي، إهدأي
    Diz-nos só o que aconteceu. Open Subtitles قولي لنا فقط ما الذي حصل
    Diz-nos o que queres dizer. Open Subtitles قولي لنا ما تريدين قوله فحسب
    Diz-nos qual o antídoto. Open Subtitles قولي لنا العلاج
    Vamos, Diz-nos o que tem! Open Subtitles قولي لنا ما فيهِ!
    Diz-nos! Open Subtitles قولي لنا
    Diz-nos! Open Subtitles قولي لنا
    Vá lá, Greggs, Diz-nos onde estão. Open Subtitles هيا (غريغز) قولي لنا أين أنتِ
    Se realmente quer me impressionar, minha senhora... Diga-nos uma coisa que não saibamos. Open Subtitles و الآن. إذا أردتي فعلاً أن تبهريني يا مدام قولي لنا شيئاً و احداً لا نعرفه
    Então Diga-nos, Mrs. Bennett, porque uma respeitável mulher cristã ia a algum lado com esta Idgie Threadgoode... Open Subtitles اذا قولي لنا مدام بينيت.. لماذا امرأة محترمة ومسيحية.. تذهب الى اي مكان مع هذه الادجي ثريدغود...
    Diga-nos já a verdade! Estou a dizer a verdade! Open Subtitles الآن، قولي لنا الحقيقة - أنا فعلاً أقول الحقيقة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more