"قول كلمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer "
        
    • dizer uma palavra
        
    • dizeres
        
    • dizer nada
        
    Quero dizer uma palavra sobre a natureza porque não temos falado muito dela nestes últimos dias. TED وأنا أريد قول كلمة للطبيعة لأننا لم نتكلم عنها بما يكفي في الأيام الماضية
    Quero dizer uma palavra sobre o solo e as abelhas e as plantas e os animais e falar-vos de um utensílio, muito simples, que encontrei. TED أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها
    É só dizeres, vou a casa dele e dou-Ihe uma sova! Open Subtitles عليك قول كلمة واحدة فقط سأذهب إلى منزله و أبرحه ضربا
    Transmiti a mensagem sem sequer dizer nada. Open Subtitles أوصلت رسالتي بدون قول كلمة واحدة كانت اشبه بـ ..
    Não há nenhuma conexão entre dizer uma palavra e a saúde do seu pai. Open Subtitles لا يوجد أى إرتباط بين قول كلمة و بين صحة والدك
    Só preciso dizer uma palavra àquele Xerife. Open Subtitles كل ما على القيام به هو مجرد قول كلمة واحدة إلى المأمور.
    És a minha mãe, e nem consegues dizer uma palavra simpática. Open Subtitles أنت أمي ولا يمكنك قول كلمة لطيفاً
    É só dizeres e rasga-se o contrato. Open Subtitles فقط قول كلمة وعقدك ممزق . قل لي الآن.
    Eu posso pará-lo. É só dizeres. Open Subtitles يمكني أن أجعله يتوقّف فقط قول كلمة.
    - Sim, sim. Vá lá, estás um farrapo. Deixa-me certificar-me de que chegas bem a casa e nem tens de dizer nada. Open Subtitles إنكِ مُشوّشة, فقط دعيني أطمئن على وصولكِ .للمنزل بخير, وليس عليكِ قول كلمة لي
    Os líderes não precisam de dizer nada e todos os ouvem. Open Subtitles القادة غير مجبرين على قول كلمة والجميع يصغي لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more