| Acreditem, odeio dizer isso, mas o garoto pode... | Open Subtitles | صدقوني، أنا أكره قول هذا الكلام لكن الفتى على حق |
| Não me estou nada a ver dizer uma coisa assim a ninguém, não era nada cool. | Open Subtitles | صحيح, أتعلمين, لا أستطيع تصديق نفسي بأني أقول هذا الكلام بالحقيقة قول هذا الكلام الى أي شخص أشعر بأني غير مرتاح |
| Eu sei que ele provavelmente a forçou a dizer coisas, e castigou-a se dissesse mal, mandando-a para aquele quarto com a luz. | Open Subtitles | أعلم أنه أرغمكِ على الأرجح على قول هذا الكلام وكان يعاقبكِ إذا أخطأتِ ويرسلكِ إلى غرفة البرق |
| Não devias dizer coisas assim para todos ouvirem. | Open Subtitles | لم يكن عليك قول هذا الكلام لتصلح الأمور |
| Como se atreve dizer tal coisa? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على قول هذا الكلام من لسانك؟ |
| Não é agradável para mim dizer estas coisas. | Open Subtitles | لا يسعدني قول هذا الكلام. |
| Está sempre a dizer isso. | Open Subtitles | لا تبارحين قول هذا الكلام |
| Pára de dizer disparates. | Open Subtitles | -توقفي عن قول هذا الكلام |
| Ninguém pode dizer quando eles vão mudar de lado. | Open Subtitles | (داير)... ا لن تستطيع قول هذا الكلام مستقبلا عندما يتغير الوضع |