"قوياً كفاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • forte o suficiente
        
    • suficientemente forte
        
    • forte para
        
    • força suficiente
        
    • força para
        
    • forças para
        
    Não sou forte o suficiente para voltar lá sozinho. Open Subtitles أنا لست قوياً كفاية لأعود إلى هناك بمفردي
    A sua ascendência é forte o suficiente para produzir uma. Open Subtitles يبدو أن دمه قد أصبح قوياً كفاية لكي ينتج هذا
    Se a vossa ligação não for suficientemente forte, ambos ficam loucos. Open Subtitles إذا إرتباطك لم يكن قوياً كفاية كلاكما سوف يفقد عقله
    E foi alguém suficientemente forte para manejar uma serra eléctrica. Open Subtitles كان قوياً كفاية لإستخدام منشار كهربائي لفعل ذلك
    Bem, se fosse ao contrário, não sei se teria força suficiente para me aguentar. Open Subtitles حسناً, اذا كان انعكس الوضع لا اعرف كيف كنت سأصبح قوياً كفاية لفعلها لك
    O John não tem força para lidar com isto. Open Subtitles ان جون ليس قوياً كفاية ليتحمل هذا
    Mas pergunto-me porque pensas que já não tens forças para lutar contra a tua mãe uma vez mais. Open Subtitles لكن أتسائل لماذا تظن أنك لست قوياً كفاية
    Quer dizer, ele foi inteligente, mas era apenas um miúdo não forte o suficiente para lidar com esta fase da vida. Open Subtitles ولكنه لم يكن إلا فتى صغير ولم يكن قوياً كفاية ليتعامل مع هذه الفترة من حياته
    Mas se estás a ver isto agora, significa que não fui forte o suficiente. Open Subtitles لكن إن كنت تشاهد هذا الآن فهذا يعني أنني لم أكن قوياً كفاية
    Desde que o Cameron esteja forte o suficiente faremos o Stitch nela pela manhã. Open Subtitles طالما كان كاميرون قوياً كفاية سنقوم بالخياطة فى الصباح
    O aço deve ser forte o suficiente para proteger-nos das chamas. Open Subtitles يُفترض بالفولاذ أن يكون قوياً كفاية لحمايتنا من الإنفجار.
    Mas assim que for suficientemente forte para passar do sangue para o sistema nervoso, irá actuar com rapidez. Open Subtitles لكن بمجرد ان يكون قوياً كفاية لينتقل من الدم الي الجهاز العصبي
    E se não for suficientemente forte? Open Subtitles ماذا إن لم أكن قوياً كفاية ؟
    Se alguém aqui é forte para fazer isso, são vocês as duas. Open Subtitles إذا كان هناك أحداً مننا قوياً كفاية لفعلها هو أنتما أيتها الفتاتان
    Se isso for metido pelo teu rabo acima temo que ninguém tenha força suficiente para o puxar para fora. Open Subtitles فأخشى إخبارك أنه ليس هُناك رجلاً قوياً كفاية لإنهاء ذلك
    Não tive a força suficiente para te salvar. Open Subtitles لم أكن قوياً كفاية لأنقذك أمي
    Não tens força para isso. Open Subtitles بالسرطان ياصاحبي لست قوياً كفاية
    Desde que teve forças para pegar numa câmara de vídeo, ficou com uma colada à cara, Open Subtitles منذ أن أصبح قوياً كفاية ... لحمل كاميرا الفيديو كانت دائماً ملتصقة في وجهه ... لا يهم ما يقوم بتصويره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more