Não tinha nada de valor no apartamento a não ser um bocado de cartão em que tinha escrito os nomes dos filhos. | TED | لم يكن يملك أي شيء ذو قيمة في شقته باستثناء قطعةٍ صغيرةٍ من الورق المقوى كتب عليها أسماء أطفاله. |
Foi assim que acabei com 40 hectares de tenha sem valor no North Valley. | Open Subtitles | كيف إنتهى بي الأمر بشراء 40 فدّان لأرض بلا قيمة في شمال الوادي |
E não pude ver qualquer valor em publicar o que por sorte ficou escondido. | Open Subtitles | أنا لمْ أرَ أيّ قيمة في الإعلان, عمّا كان مُخبأ لحسن الحظ. |
- Só pergunto se há algum valor em separá-los, do ponto de vista da investigação. | Open Subtitles | إنّني أتساءل فحسب ما إذا كان هناك أي قيمة في فصلهم من وجهة نظر بحثيّة. |
Isto tem um valor nas ruas de 50,000 dólares. | Open Subtitles | هذا لديه قيمة في الشارع بقيمة 50 ألف دولار |
Da simples verdade que é conhecida por todo o pastor e criado... que a única coisa de valor nesta vida é amar... e ser amado. | Open Subtitles | من الحقيقة البسيطة التي يعرفها كل راعي غنم أو خادم... أن الشيء الوحيد ذو قيمة في الحياة هي أن تحب... و تُحَب |
Não consigo manter os caralho fora da minha rata, não existe nada mais valioso que isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن تبقي ديكس من بلدي كس, لا يوجد شيء قيمة في هناك. |
Mas marquem as minhas palavras, sem esse dinheiro, o Capitão mais valioso desta ilha ficará amanhã sem trabalho. | Open Subtitles | بدون هذا المال، القبطان الأعلى قيمة في الجزيرة سيكون ليس قبطانًا غدًا. |
- Tem valor no mercado negro? | Open Subtitles | ليست لهم قيمة في السوق السوداء، أليس كذلك؟ كلا. |
E descobrimos que ela não tem uso nem valor no Japão. | Open Subtitles | وجدنا أنها بلا جدوى وبلا قيمة في اليابان. |
Eu fazia parte duma equipa — uma equipa que aprendia e pensava — cujo trabalho era desenhar e implementar novo "software" que criava valor no mundo | TED | وكنت جزءا من هذا الفريق -- فريق التفكير والتعلم والتي وظيفته هي تصميم و تطبيق برامج جديدة والتي تصنع قيمة في العالم. |
Noutras palavras, para os SuperRabbits, a reputação tem um valor no mundo real. | TED | وبعبارة أخرى، SuperRabbits، سمعة لديها قيمة في العالم الحقيقي. |
Havia alguma coisa de valor no carro? | Open Subtitles | هل كان هناك شيء ذو قيمة في السيارة ؟ |
Experimente andar na escola com homens das cavernas a quem dizem que são a única coisa de valor no liceu e que os demais estão lá só para torcer por eles e lhes darem o apoio de que precisam. | Open Subtitles | حاول أن تذهب إلى المدرسة مع مجموعة من البشر البدائيين قيل لهم إنهم الشيء الوحيد الذي له قيمة في المدرسة وأن بقيتنا موجودون هناك لتشجعيهم فقط |
Ensinam as crianças que há valor em revisitar o passado quando o importante é o futuro. | Open Subtitles | هم يعلّمون الأطفال بأنّ هناك قيمة في العودة للماضي، في حين أن المستقبل هو الأهم |
Minhas ações triplicaram de valor em 5 dias. | Open Subtitles | أعمالي ضاعفت ثلاث مرات قيمة في 5 أيام. |
Quero algo de valor em troca. | Open Subtitles | أريد الحصول على شيء ذي قيمة في المقابل |
Deve ter valor em outro lugar | Open Subtitles | لابد أن لها قيمة في مكان آخر |
Existe valor em ser paciente. | Open Subtitles | هناك قيمة في الصبر. |
Todos têm valor nas ruas. | Open Subtitles | كل منها ذو قيمة في الشوارع |
Já me acostumei ao facto de não termos mais um valor nesta vida. | Open Subtitles | لقد لاحظت انه لم يعد لدينا... قيمة في هذه الحياة. |
Um membro valioso desta empresa. | Open Subtitles | موظفٌ ذو قيمة في هذه الشركة |