"قُتلت في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi morta no
        
    • foi morta num
        
    • foi morta na
        
    • assassinada no
        
    • foi assassinada em
        
    Cada vítima foi morta no quarto dia do mês. Open Subtitles وكلّ ضحيّة قُتلت في الرابع من كلّ شهر
    A mulher dele foi morta no Central Park. Acabei de ler sobre isso. Open Subtitles زوجته قُتلت في سنترال بارك كنت قرأت عنه
    Penso que a Marni Hunter foi morta num túnel da era da Guerra da Secessão. Open Subtitles أعتقد بان مارني هانتر قُتلت في نفق عبور خلال الحرب الاهلية
    Quando estava a dar as notícias à Alice, a Kim-Ly foi morta num ataque surpresa à sua aldeia. Open Subtitles بينما كنت احمل الأخبار لـ آليس ، كيم لاي قُتلت في هجوم مباغت على قريتها
    O ficheiro dizia que a Roxanne foi morta na Hoover Street. Open Subtitles -لقد كُتب في الملف بأن (روكسانا) قُتلت في شارع (هوفر )
    Para recapitular a história, a polícia confirmou que uma jovem foi assassinada no Condado de Jefferson. Open Subtitles لتلخيص قصتنا الرئيسية الشرطة قد أكدت بأن امرأة شابة قد قُتلت في مقاطعة جيفرسون
    Felicia Carson, uma promotora assistente, foi assassinada em sua casa ontem à noite. Open Subtitles فيليسا كارسون" مساعده" للنائب العام قُتلت في منزلها ليلة أمس
    A Tracy foi morta no Afeganistão, mas na minha projecção do futuro... está viva. Open Subtitles (تريسي) قُتلت في (أفغانستان)، لكن في رؤياي، كانت على قيد الحياة.
    Temos que espalhar o mote em como foi morta na cabana do Borden. Open Subtitles (علينا نشر خبر أنها قُتلت في عملية تبادل إطلاق النار بكوخ (بوردن
    Ama do Bronx, assassinada no seu intervalo de almoço. Open Subtitles مُربية في (برونكس)، قُتلت في فترة استرحتها للغداء
    A minha irmã foi assassinada em 84, portanto, ele está um pouco mais velho agora. Open Subtitles أختي قد قُتلت في عام 84 لذا هو يبدو أكبر سناً بكثير الآن... حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more