| Acabei de conduzir um táxi a pedais durante 26 quarteirões e ainda cheiro muito bem. | Open Subtitles | أسمعهذا.. للتو قُدت دراجة تاكسي لمسافة 26 مربع سكني ولا تزال رائحتي رائعة |
| Soube que não querias conduzir 5 horas - para ver um jogo de futebol. | Open Subtitles | لا تخبرني انني قُدت 5 ساعات لكي أشاهد مباراة كرة قدم |
| Duvido que possais conduzir alguém seja onde for. | Open Subtitles | أشك أنك قُدت أي أحد الى أي مكان |
| Nas nossas últimas conversas, habilmente conduzi a conversa para ele deixar-me ver uma cópia do atlas dele. | Open Subtitles | وبمحادثاتنا الأخيرة قُدت المحادثة بذكاء لكي يجعلني أرى نسخة من مجلده |
| Então, conduzi até aqui para ver o que pudesse ver. | Open Subtitles | لذا أنا قُدت السياره الى ... هنا بالأعلى لأرى ما أريد رؤيته |
| Pensei em conduzir um pouco pela vizinhança... para ver se me apercebia de alguma coisa estranha. | Open Subtitles | وظننت لو قُدت في الحي قليلاً قد أرى أي شيء ... |
| Posso conduzir um pouco? | Open Subtitles | أتُمانع إذا قُدت لفتره؟ |
| Veio a conduzir? | Open Subtitles | هل قُدت إلى هنا ؟ |
| conduzi toda a noite e quando cheguei a Tucson, apenas queria voltar para cá. | Open Subtitles | لقد قُدت طوال الليل وعندما وصلت "توكسون", اردت فقط المجئ هنا. |
| conduzi durante duas horas e meia e voltei ao meu apartamento. | Open Subtitles | ...لقد قُدت لمدة ساعتين ونصف وانتهى بي المطاف عائد إلى شقتي |
| conduzi a noite inteira para vir falar consigo. | Open Subtitles | لقد قُدت طوال الليل لرؤيتك |
| Bem, isso foi porque eu conduzi. | Open Subtitles | هذا لأنني من قُدت. |