| Pago Por quem quer que fosse que estava à frente da "Luva Vermelha". | Open Subtitles | أستُغل من قِبل من كان " مسؤول عن " القفاز الأحمر |
| Foste vigarizado. Por quem? | Open Subtitles | تم الإحتيال عليك أنت , من قِبل من ؟ |
| Mas não tinha a alma humana e podia ser facilmente corrompida Por quem a controlava. | Open Subtitles | لأن ينقصه النفس البشرية ويمكن افساده بسهولة... من قِبل من يتحكم به |
| Estive atado, não sei Por quem. | Open Subtitles | لكنّي تُعقّبت، لا أعرف من قِبل من. |
| Não sei exactamente Por quem, e não quero saber porquê, mas penso que tenho um plano para resgatá-lo. | Open Subtitles | إن " ريدينجتون " تم إختطافه لست واثقة من قِبل من ولا أعلم السبب لكن أعتقد أنه لديّ خطة لإستعادته |
| - Sim, Por quem? | Open Subtitles | يتعرّض للأذى من قِبل من ؟ |
| Atacada Por quem? | Open Subtitles | هُوجم من قِبل من ؟ |
| E não vais acreditar Por quem. | Open Subtitles | ولن تُصدّق من قِبل من |
| Ou Por quem? | Open Subtitles | أو من قِبل من ؟ |
| Plantado? Por quem? | Open Subtitles | زُرع من قِبل من ؟ |
| Por quem? | Open Subtitles | مِن قِبل من ؟ |
| - Por quem? | Open Subtitles | مِن قِبل من ؟ |
| - Por quem? | Open Subtitles | مِن قِبل من ؟ |
| - Por quem? | Open Subtitles | من قِبل من ؟ |
| Por quem? | Open Subtitles | من قِبل من ؟ |