"قِف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Levanta-te
        
    • Pára
        
    • Pare
        
    •   
    • levante-se
        
    Levanta-te, quando eu falar contigo! Open Subtitles قِف عندما أتحدّث إليك ، أيها الشاب
    Levanta-te! - Estou óptimo. Open Subtitles ــ أخبرتك أني بخير ــ قِف
    Pastor, Pára. Open Subtitles أيها القسّ, قِف مكانك
    - Pára. - Daqui a 500 metros, mantenha-se à direita, para entrar na CA 110 North. Open Subtitles قِف , قِف مكانك - بعد 500 قدم -
    Você no ecrã Pare! Open Subtitles يا مَن على الشاشة، قِف مكانك
    Pare ou eu disparo! Open Subtitles قِف, أو سأطلق عليك النيران!
    Se pudesses ficar aí de por um minuto para eu não te perder de vista... Está bem? Open Subtitles حسناً، إن أمكنك، قِف هنا قليلاً و ابقَ أمام ناظريّ، مفهوم؟
    Senhor, por favor, levante-se. Está preso. Open Subtitles أرجوك, قِف يا سيدي فأنت ذاهب إلى المخفر
    Levanta-te, vou mostrar-te uma coisa. Open Subtitles قِف ، دعني أريك شيئا
    Ele já acabou. Vamos, Levanta-te. Isso. Open Subtitles لقد إنتهى الآن قِف , هذا جيد
    - Eu estou sentado. Levanta-te tu. Open Subtitles أنا جالس أنت قِف
    Eu estou óptimo. - Levanta-te. Open Subtitles قِف
    Levanta-te. Open Subtitles قِف , قِف
    Vamos lá! Levanta-te. Open Subtitles هيا, قِف
    Pára. Não podes andar aqui. Open Subtitles قِف , لا يمكنك المشي هنا
    Pára aí. Não te mexas. Open Subtitles قِف هنا، لا تذهب لأي مكان
    Pronto, Mike, Pára! Open Subtitles حسناً يا "مايك، قِف.
    Segue o mestre: Pare. Open Subtitles قال سايمون, "قِف."
    Pare aí! Open Subtitles قِف هناك.
    Pare imediatamente. Open Subtitles قِف مكانك
    Quarto pelotão, de ! Open Subtitles الفصيلة الرابعة ، قِف
    Senhor, levante-se. Aí está você. Open Subtitles سيّدي، قِف رجاءً، ها أنتذا، مرحبًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more