"كأخوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • irmãos
        
    Quando olho para vós, ainda vejo os dois meninos que cresceram juntos e unidos como irmãos. Open Subtitles عندما أنظر إليكما لازلتُ أرى هذين .الصبين اللّذين ترعرعا معاً كأخوة
    Os filhos dele vão a minha casa, nós vamos lá. Somos como irmãos. Open Subtitles أولاده يجيئون إلينا نحن نذهب إليهم كأخوة
    Se tivéssemos a mesma mãe, não teríamos trabalhado melhor como irmãos. Open Subtitles لقد ولدنا من نفس الأم لم نكن لنعمل أفضل إلا سوياً كأخوة
    Não vos queremos torturar, desde que jurem ficar do nosso lado como irmãos. Open Subtitles لا نشاء تعذيبكما. بل نعطيكم فرصة للتعهُّد بالوقوف إلى جانبنا كأخوة.
    Jesus disse para nos amarmos uns aos outros como irmãos Open Subtitles السيد المسيح قال كل يحب الآخر كأخوة.
    Éramos como irmãos! Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً ، نحن كأخوة
    Não como irmãos, mas como gente. Open Subtitles لا أقصد كأخوة أقصد كأي بشر
    Estava mesmo a dizer ao Keding, que devíamos fazer um juramento de irmãos de sangue. Open Subtitles كنتُ أخبر للتوّ (كيدينغ)، يَجب أن نقتسم كأخوة.
    Você são sangue, não são irmãos.. Open Subtitles أنتما كالدم، ولس كأخوة.
    Vamos resolver isto juntos, como irmãos. Open Subtitles دعنا نعتني بهذا سوية... كأخوة
    - Parecemos irmãos? Open Subtitles - هل نبدو لك كأخوة?
    Primeiro Construtor Yarwyck, aqui o senhor Snow recomenda selar o túnel, deixando-nos incapazes de cumprir os nossos deveres como irmãos juramentados da Patrulha da Noite. Open Subtitles البناء المسئول هنا (ياوريك) اللورد (سنو) ينصح بغلق النفق، تاركاً إيانا غير قادرين على إتمام واجبنا كأخوة أقسموا للحرس الليلي.
    - Quantos irmãos. Open Subtitles "أعني كأخوة -.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more