"كأرملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como viúva
        
    • uma viúva
        
    Agora deixa o Paquistão como viúva, depois de o seu marido ter sido brutalmente assassinado. Open Subtitles الان تتركي باكستان كأرملة بعد ان تم ذبح زوجك
    Sim, mas, como viúva do Randall, terá direito aos bens e à pensão de oficial dele. Open Subtitles نعم، لكن كأرملة راندال، يحق لها أن ترث ممتلكاته وراتبه التقاعدي
    Mas irei para o Wessex como viúva destes votos, tão solenes quanto profanos. Open Subtitles لكني سأذهب إلى (ويسيكس) كأرملة من هذه النذور
    Se eu fosse ela, moraria em Londres, como uma viúva sedutora... com todos os cavalheiros atrás do meu dinheiro. Open Subtitles لو كنت مكانها كنت سأستقر فى (لندن) كأرملة باهرة مع كل السادة الذين يطاردونى من أجل مالى
    Ela parece uma viúva de 12 anos. Open Subtitles إنها تبدو كأرملة في الثانية عشر
    Antes de irmos, o Sr. Conde quer convidar o Sr. Mason para a inauguração, que a inclui como viúva do William. Open Subtitles قبل أن نذهب, يريد سيادته أن (يوجه دعوة للسيد (ميسون للإفتتاح, والتي ستشملك كأرملة (ويليام)
    como viúva. Senhora Delaney é o meu nome. Open Subtitles كأرملة - سيدة (ديلايني) هو إسمي -
    Por direito é meu, como viúva do meu marido. Open Subtitles كأرملة زوج
    - Não, pareces uma viúva italiana. Open Subtitles لا، تبدين كأرملة إيطالية
    Vais estar a chorar como uma viúva Pilgrim de 10 anos. Open Subtitles كأرملة (بلغريم) ذات الـ10 أعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more